Ритам Мельгунов
Шри Ауробиндо. Нисхождение - Descent
Стихотворение позднего периода творчества Шри Ауробиндо (1942 г.) — одно из последних его стихов. Оно описывает Нисхождение в его тело Верховного Разума, произошедшее 24 ноября 1926 г., — решающую реализацию его Йоги, ознаменовавшую начало его работы для...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ритам Мельгунов
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-23 00:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-23 00:00:10
Шри Ауробиндо. Триумфальная песнь Тришанку
Стихотворение начала зрелого периода творчества Шри Ауробиндо (ок. 1900—1906 г. — вероятнее 1904—1906 г.)Легенда о царе Тришанку (Сатьяврате), безусловно, относится к очень древнему циклу символических ведийских легенд, в которых перипетии очевидн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ритам Мельгунов
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-22 19:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-22 19:00:11
Шри Ауробиндо. Матерь Божия - The Mother of God
Читайте это стихотворение с параллельным текстом подлинника на английском, а также комментариями, у меня на сайте www.savitri.suПрямая ссылка:savitri.su/aurobindo-bogoma*Нетленная сознательная СилаСтоит за горем и рожде...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ритам Мельгунов
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-21 14:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-21 14:00:10
Шри Ауробиндо. Махатмы - Кутхуми
По стечению обстоятельств это стихотворение существует в двух несколько различающихся версиях. В новом Полном собрании сочинений Шри Ауробиндо (CWSA), издаваемом сейчас Ашрамом Шри Ауробиндо, была воспроизведена более проработанная версия. В некоторых мес...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ритам Мельгунов
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-15 06:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-15 06:00:11
Шри Ауробиндо. В лунном свете - фрагменты
Поэма начала зрелого этапа поэтического творчества Шри Ауробиндо (ок. 1900—1906 г.). Поистине поразительно прозрение, которым она завершается! Ведь она написана в самом начале XX в. до всех революций и войн, потрясавших мир в этом столетии. Уже в самом на...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ритам Мельгунов
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-14 23:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-14 23:00:10
Шри Ауробиндо. Луна-символ - The Symbol Moon
Стихотворение принадлежит позднему периоду творчества Шри Ауробиндо (ок. 1934 г.). Многие его стихи этого периода относятся к экспериментам с количественным стихосложением, естественные принципы которого он пытался обосновать и внести в английское стихосл...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ритам Мельгунов
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-14 06:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-14 06:00:11
Шри Ауробиндо. Савитри - Рост Духа
Фрагмент эпической поэмы Шри Ауробиндо ?Савитри?Эпос Шри Ауробиндо ?Савитри? основан на древней индийской легенде о юной царевне Савитри и ее великой любви, покоряющей Бога Смерти и возвращающей к жизни ее умершего муж...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ритам Мельгунов
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-31 07:00:14
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-31 07:00:14
Шри Ауробиндо. Сто сотен жизней
Еще сто сотен жизней предо мной,Чтобы настичь тебя, о Дух предвечный,И, знай, я буду гнаться за тобойИз жизни в жизнь, томим тоской сердечной.Однажды ты поход замедлишь свой,Оглянешься, меня одаришь взглядомИ, улыбнувшись скудости...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ритам Мельгунов
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-18 04:00:08
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-18 04:00:08
Шри Ауробиндо. Свет - сонет
Свет, беспредельный Свет! нет мраку места боле; Раскрылась жизни глубь, неведомая прежде:Пучины Несознанья, тайные дотоле, Лежат, мерцая, в ожидании безбрежном.Свет, негасимый Свет, бессмертный, безупречный! Святые тайные врата...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ритам Мельгунов
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-15 22:00:08
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-15 22:00:08
Шри Ауробиндо. Савитри - Явление БогоМатери
Фрагмент эпической поэмы Шри Ауробиндо ?Савитри?.* * *И ВДРУГ священный трепет все объял.Средь мертвого безмолвья ПустотыВ безвидности и необъятностиРодился звук как ритм шагов любимых,Пронзив просторы внемлющей душ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ритам Мельгунов
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-06 02:00:10
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-06 02:00:10