Татьяна Троцкова
Сонет 32. В. Шекспiр
Якщо ти житимеш п?зн?ше, п?сля тогоКоли земля к?стки мо? покри?То не суди в?рш? ц? строго:Читай ? в?дчувай, як в?д любов? серце ни?.?х пор?вняй з шедеврами сво?х поет?в,? хоч моя майстерн?сть буде невисока,Ти збережи мо? в?рш? не з...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Троцкова
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-16 11:00:09
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-16 11:00:09
Сонет 24. В. Шекспiр
Сво?м очам портрет тв?й дов?ряю:Я сво? серце зроблю полотном.Я перспективи кращо? не бачив ? не знаю.А рамою хай стануть мо? груди,душа- орнаментом.Якщо художника талант хтось хоче зрозум?ти,В його душ? майстерню хай нанесе в?зит.П...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Троцкова
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-16 10:00:10
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-16 10:00:10
Сонет 41. В. Шекспiр
Сво?м гр?хам да?ш ти волю,Коли у серц? нема для мене м?сця тимчасово.Гр?хи ц? ?мпонують тво?й крас? ? молодим рокам,Спокуса б?жить сл?дом за тобою по п’ятам. Мистецтво н?жност?- це прив?д, щоб тебе хот?ли.Краса - щоб якнайшвидше вс? сп...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Троцкова
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-16 10:00:10
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-16 10:00:10
Женщине. Лопа де Вега
О, женщина,всегда красивее мужчины,Но все равно,ты в чем-то его хуже.Сегодня для него-святая ты вода,А завтра можешь стать и грязной лужей.Сегодня с ним -и он богач,А завтра ты уйдешь-он станет нищим.Посмейся ты над ним, но и попла...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Троцкова
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-16 10:00:10
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-16 10:00:10