Эдель Вайс

Да, я - никто!..
(вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон "Я - никто! А кто же ты?") I'm nobody! Who are you? by Emily Dickinson I'm nobody! Who are you? Are you nobody, too? Then there's a pair of us -- don't...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдель Вайс
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-17 17:00:13
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-17 17:00:13

Какого цвета кот?..
Кот быть чёрным так устал ... Вдруг зимой он белым стал ! Может быть , и я смогу Изваляться так в снегу ?!!...
Сортировать:Детские разделы | Ярлык:Эдель Вайс
Просмотр чисел:14 |Время:2024-11-07 21:00:09
Просмотр чисел:14 |Время:2024-11-07 21:00:09

Старый кот
Седым стал, здоровьем изношен, Воротит от грубой еды, Таскаться по улицам тошно... А кто мне воздаст за труды, Что денно и нощно от мышек Подвалы я оберегал?!! Чтоб было в подвалах потише, Я ночью их подстерег...
Сортировать:Детские разделы | Ярлык:Эдель Вайс
Просмотр чисел:18 |Время:2024-11-05 22:00:07
Просмотр чисел:18 |Время:2024-11-05 22:00:07

Про здравый смысл
Как здравый смысл народу нужен!Ведь он же долларом контужен:Никак не может он начатьВраньё от правды отличать!...
Сортировать:Стихи без рубрики | Ярлык:Эдель Вайс
Просмотр чисел:12 |Время:2024-10-29 06:00:08
Просмотр чисел:12 |Время:2024-10-29 06:00:08

Розы для тёти...
Мне сказали в воскресенье, Что у тёти день рожденья, Красных роз букет вручили И поздравить поручили. Вымыт, выстиран, поглажен, Был с утра я очень важен, От ушей до самых ног Весь светился, словно Бог!...
Сортировать:Детские разделы | Ярлык:Эдель Вайс
Просмотр чисел:18 |Время:2024-10-29 01:00:08
Просмотр чисел:18 |Время:2024-10-29 01:00:08

Розы для тёти...
Мне сказали в воскресенье, Что у тёти день рожденья, Красных роз букет вручили И поздравить поручили. Вымыт, выстиран, поглажен, Был с утра я очень важен, От ушей до самых ног Весь светился, словно Бог!...
Сортировать:Детские разделы | Ярлык:Эдель Вайс
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-29 01:00:07
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-29 01:00:07

День рожденья!
Поднимает настроенье Долгожданный день рожденья! Насорил, - и не ругают! Руки мыть - не заставляют! Можно суп в обед не есть! А подарков и не счесть: Куклы, кубики, машины!... Волноваться нет причины,...
Сортировать:Детские разделы | Ярлык:Эдель Вайс
Просмотр чисел:17 |Время:2024-10-24 18:00:09
Просмотр чисел:17 |Время:2024-10-24 18:00:09

Сами лишь в том виноваты...
Пронеслись и ушли в никуда, И из памяти стёрлись эпохи... Только ты, я прошу, никогда Не кори их эпитетом - "плохи"!.. Раз живём мы теперь враскосяк, Значит, сами лишь в том виноваты, Что не поняли,...
Сортировать:Лирика | Ярлык:Эдель Вайс
Просмотр чисел:12 |Время:2024-10-24 12:00:09
Просмотр чисел:12 |Время:2024-10-24 12:00:09

Из Эдварда Лира. Художник
But Ah! (The landscape painter said.) A brutal fly walks on my head And my bald skin doth tickle; And so I stop distracted quite, (With itching skin for who can write?) In most disgusting pickle. EDWAR...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдель Вайс
Просмотр чисел:16 |Время:2024-10-21 07:00:11
Просмотр чисел:16 |Время:2024-10-21 07:00:11

Из Эдварда Лира. Художник
But Ah! (The landscape painter said.) A brutal fly walks on my head And my bald skin doth tickle; And so I stop distracted quite, (With itching skin for who can write?) In most disgusting pickle. EDWAR...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдель Вайс
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-21 07:00:12
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-21 07:00:12