Эдуард Мухаметзянов
и снова двор и снова двор из тао юаньмин
И снова двор и снова двор.А рядом два амбара.И снег упал через забор.Телега шла с базара.Она ползет все напрямик.Куда то через дали.И снег опять упал на миг.И звезды догорали......
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-01 23:00:06
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-01 23:00:06
вордсворт из перси биши шелли
А эти горы,реки эти.Где ты задумчиво бродил.А рядом дети,рядом дети.Которых ты всегда любил.А рядом шепот снегопада.И эти тихие поля.И эта тайная прохлада.В улыбках снов и января.И звезды эти догорали.И вдруг он...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-01 12:30:04
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-01 12:30:04
вот опять сугробы где-то
- А тишина,как смерть...всегда понятнаЭдуард Мухаметзянов раёкъ Разве шепот не станет молитвойВот опять сугробы где-то.Вот опять весь снегопад.Шепчет,шепчет возле света.И зовет куда-то в сад.И зовет куда-то в дали.В...
Сортировать:Лирика | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-30 21:30:04
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-30 21:30:04
илкка из каарло крамсу
Он был как все.И жил как все.Крестьян с тех полей.Честь отдавал своей косе.Таскался вечно с ней.Частенько,правда, голодал.И бегал босиком.Он жил,как все...Строгал,копал.Латал свой тощий дом.И как-то было не смешно,Ему н...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-28 13:30:04
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-28 13:30:04
водопад из каарло крамсу
А здесь возле ног серебрилась земля.А здесь возле ног - водопад.И я все глядел в эту даль,где заря.Шептал - в серебристый закат.Волна зашептала,волна убежит.Волна опускается вдруг.И сердце от этой волны задрожит.Потом превр...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:41 |Время:2024-06-28 13:30:04
Просмотр чисел:41 |Время:2024-06-28 13:30:04
буревестник из касимир лейно
А ты опять за этот свет прорвался.А ты опять сгорел и не сгорел.И этот ветер грозно засмеялся.И этот ветер грозно....полетел.Проклятые и голубые дали.И те моря,в которых я блюю.И эти крылья вечно предавали.Меня оставив где-...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:22 |Время:2024-06-28 13:30:04
Просмотр чисел:22 |Время:2024-06-28 13:30:04
бросок за вислу из август платен
Вот снова этот переход.Туда-сюда...вперед,вперед.Зачем,зачем и почему.И как-то лень и неспеша.Опять дрожит,дрожит душа.Опять зовет весну.Вот снова мост тот впереди.Тебе кричат...иди,иди.А там уже привал.Товарищ мой...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-28 10:30:03
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-28 10:30:03
приближаться из аннета фон дросте гюльсгоф
И вот опять какой-то звук.И тишина от тихих мук.Я вижу отраженья.И тени эти в тишине.Опять ко мне,опять ко мне.В каких-то снах,в каком-то сне.Зовут мои мученья.Ответь,ответь,кто ты такой.А тень стоит за тишиной.И да...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-28 10:30:03
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-28 10:30:03
слова из аннета фон дросте гюльсгоф
Ты снова тайной стало.Ты снова наяву.Ты снова...в синеву,Устало зашептало.Какие-то загадки,Опять так далеки.Улыбки...от тоски.Улыбки...эти шатки.А я опять хотела,Сплетать из слов венок.А свет так одинок....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-28 10:30:03
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-28 10:30:03
в травах из аннета фон дросте гюльсгоф
И вот опять прохлада и прохлада.И тишина шептала возле сада.И я одна и лес передо мной.Какой-то звон далекий и далекий.И в травах этот отблееск одинокий.И этот свет какой-то голубой.Мне этот свет загадкою казался.Вот он вда...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:19 |Время:2024-06-28 10:00:07
Просмотр чисел:19 |Время:2024-06-28 10:00:07