Эдуард Мухаметзянов
божественная комедия рай песнь четырнадцатая
Вода всегда полна загадки странной.Всегда,всегда движением полна.В какой-то своей сущности стеклянной.Блестит,играет и поет она.Так и любовь загадками согрета.Так и любовь загадкой создана.И Беатриче...эта и не эта.В ка...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:21 |Время:2024-06-22 07:00:08
Просмотр чисел:21 |Время:2024-06-22 07:00:08
божественная комедия рай песнь тринадцатая
И образ мой в далеком отраженье,Блестел,блестел потом опять погас.И где-то там мое стихотворенье,Опять коснулось чьих-то странных глаз.И те глаза с далеких звезд шептали.Пятнадцать звезд летят опять для нас.И снова звуки,сн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-22 06:00:08
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-22 06:00:08
божественная комедия рай песнь пятнадцатая
И воля волей...только есть другие,Законы жизни,снов и бытия.И только сны шептали золотые.И только все о чем-то думал я.И мысли эти все в стихи слагая...Я думал,думал...вот и жизнь моя.И эта вечность,вечная такая.И сущно...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:30 |Время:2024-06-22 06:00:08
Просмотр чисел:30 |Время:2024-06-22 06:00:08
божественная комедия рай песнь седьмая
Osanna sanctus Deus sabaoth.Superillustrans claritate tua.Felices ignes horum malacoth.И голос пел все уа,уа,уа...И где-то снова вечно затихал.Потом опять вдруг...claritate tua.Я видел эту даль и даль терял.Я видел эти...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-22 04:00:08
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-22 04:00:08
божественная комедия рай песнь восьмая
И в мире этом есть иные дали.И где-то там,когда заря блеснет...Приходят сны, а с ними и печали.Киприда к нам идет,идет, идет.Она опять о вечности расскажет.И каждый раз, и каждый день и год.Диона все зарницы перевяжет.И...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-22 03:00:09
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-22 03:00:09
божественная комедия рай песнь девятая
Когда твой Карл меня учил желая,Мне эту вечность в муках показать.Тогда и ты, Клеменция родная,Желала эту вечность знать и знать.А Карл смеялся и глядел на дали.-Все это дрянь,все надо забывать.И я забыл,и я забыл печали....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-22 02:00:17
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-22 02:00:17
божественная комедия рай песнь десятая
И я взирал на этот блеск далекий.Сквозь дали,тишину и вечный сон.И ангел мой,навеки одинокий,И лик его с загадочных времен.И сердце мое снова зашептало.И я ему отдал опять поклон.И мы идем и думаем устало.Я и мечта...и...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:22 |Время:2024-06-22 02:00:17
Просмотр чисел:22 |Время:2024-06-22 02:00:17
божественная комедия чистилище песнь двадцать пята
И вот опять огни,огни за нами.Там скорпион, а там телец звенел.И мы глядим усталыми глазами.На этот мир каких-то странных тел.Они опять все движутся по кругу.И этот круг летел,летел,летел.Он походил усталым сном на вьюгу....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-22 01:00:08
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-22 01:00:08
божественная комедия чистилище песнь двадцать шест
И мы идем, и снова крик и где-то.Усталый свет в ущелье заиграл.И вождь сказал-Твоя душа поэта,Будь осторожен,где-то здесь обвал.И осторожно солнце освещало.И луч его до сердца доставал.Толпа людей идет куда-то вяло.Каса...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:19 |Время:2024-06-22 01:00:08
Просмотр чисел:19 |Время:2024-06-22 01:00:08
божественная комедия чистилище песнь двадцать седь
И звездный мир уже ушел куда-то.И снова Ганг о звездах говорил.И все дороги канут без возврата.И солнце это будет без ветрил.Но солнце нас опять тоской сжигало.И был опять спокоен этот мир.Beati mundo corde...свет сначало....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-22 00:00:08
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-22 00:00:08