Юлия Бутакова
Не напишут предисловье...
Не напишут предисловье К моей книжке ни Сорокин,Ни Иосиф Александрыч, Ни Амелин, ни Ю. К.,Потому что с либеральных И иных других фуршетовНе кормлюсь я. Знать не знаю, Где такое раздаютИ зачем. Чу...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Юлия Бутакова
Просмотр чисел:19 |Время:2024-10-22 08:00:11
Просмотр чисел:19 |Время:2024-10-22 08:00:11
Перевод Stone Villages И. Бродского
Английские деревни: сага в камне.В витрине паба - штоф громады кафедральной.Домашний скот в полях рассеян, как созвездья...Картинка княжеской средневековой жизни.Турист невзрачный в молью траченном костюмеС дочуркой, улыбаясь, пров...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юлия Бутакова
Просмотр чисел:14 |Время:2024-07-29 15:00:04
Просмотр чисел:14 |Время:2024-07-29 15:00:04
Созвездья блистали и месяц дрожал
Созвездья блистали и месяц дрожал.Кот лунную кошку домой провожал.Но заперта дверь оказалась, увы!Закапали слёзы на бархат травы.Кот не растерялся, ей лапу подал:"Ночь благоухает, как нежный сандал.Хотите, свожу Вас в таки...
Сортировать:Детские разделы | Ярлык:Юлия Бутакова
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-22 18:30:04
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-22 18:30:04