Исповедь старого словесника
Служу безвестно правдой-верою
тебе, Язык, который год.
Коварный ляпсус мышкой серою
в обход меня не прошмыгнёт!
Склонясь над школьным сочинением
или писательской строкой,
я не торгую просвещением,
оберегая свой покой.
Чины и доводы прагматика
мне не указ и не закон.
Nec Caesar est supra grammaticos! – 1
вот мой критерий испокон.
Питаясь словом диетическим,
да возвышают свой алтарь
Грамматика, Её Величество,
Его Высочество Словарь!
И пусть от аза и до ижицы
течёт река судьбы моей.
Мелькают дни...
И солнце движется
к финалу выделенных дней.
Мне на прощание порыться бы
в твоей грядущей кладовой!
Твои незыблемые принципы
строги, как на передовой.
Пусть кто-то видит их жестокими,
Великий Русский мой Язык, –
твоими чистыми истоками
я мерить Истину привык.
1 – ?Даже император не превыше грамматиков!? –
латинская поговорка, порождённая рассказом
римского историка Светония ?О грамматике?,
в котором некто Помпилий Марцелл
делает замечание императору Тиберию.
тебе, Язык, который год.
Коварный ляпсус мышкой серою
в обход меня не прошмыгнёт!
Склонясь над школьным сочинением
или писательской строкой,
я не торгую просвещением,
оберегая свой покой.
Чины и доводы прагматика
мне не указ и не закон.
Nec Caesar est supra grammaticos! – 1
вот мой критерий испокон.
Питаясь словом диетическим,
да возвышают свой алтарь
Грамматика, Её Величество,
Его Высочество Словарь!
И пусть от аза и до ижицы
течёт река судьбы моей.
Мелькают дни...
И солнце движется
к финалу выделенных дней.
Мне на прощание порыться бы
в твоей грядущей кладовой!
Твои незыблемые принципы
строги, как на передовой.
Пусть кто-то видит их жестокими,
Великий Русский мой Язык, –
твоими чистыми истоками
я мерить Истину привык.
1 – ?Даже император не превыше грамматиков!? –
латинская поговорка, порождённая рассказом
римского историка Светония ?О грамматике?,
в котором некто Помпилий Марцелл
делает замечание императору Тиберию.
Метки: