Ода салу... Пер. Вера Свистун, Виталий Голов
Авторське виконання
http://www.stihophone.ru/works.php?G=1&ID=23206
Коли мороз прохопить до к?сток
? кров у жилах упов?льнить крок
? врешт? – у тепл? – ?й стане м?сця мало,
Вдихне життя – пол?ська на бруньках,
Язик пот?шить неповторний смак –
Зубочок часнику й шматочок сала.
? копчене, ? св?же, ? з душком,
Нагуляне у дубняках п?д Кряжем,
Що може буть корисн?ше ? краще?
Куди до нього ф?рменний бекон!…
? хай соб? мудрують – ?м настудить, –
Що так шк?длив? т? холестерини,
Важка для шлунк?в н?би смаженина –
А сало – ?, було ? – завжди буде!
2010
===============================================
Переклад Вера Свистун http://www.stihi.ru/2012/11/05/4320
Ода салу...
Когда мороз прохватит до костей
И кровь по жилам свой замедлит бег
И наконец - в тепле - ей станет места мало,
Полесская на почках - жизнь вдохнёт,
Неповторимый вкус язык найдёт -
Лишь в дольке чеснока с кусочком сала.
Копчёное, свежайшее, с душком,
Нагулянное в дубняках под Кряжем,
Что может быть полезнее и краше? -
Не станет рядом фирменный бекон!...
И пусть себе мудрят - ну что за люди!... -
Что так вредны для нас холестерины,
Желудку жареное - что-то вроде мины,
А сало - было, есть и вечно будет!
======================================================
Переклад В?тал?й Голов http://www.stihi.ru/2011/07/10/5853
Когда промёрзнешь сильно, до костей,
Заиндевеешь - кровь бежать устала...
Заходим в хату, в качестве гостей
И пьём по чарке. В рот кусочек сала...
Копченного с зубочком чеснока...
Хорош и терпкий запах дыма...
А за окном на Кряжах облака.
Природа края здесь неповторима.
И побывавший больше не забудет
Дубовые леса, огромные просторы.
В Полесье необычный колорит,
Не только сало в этот край манит,
О сале с чесноком напрасны споры
Здесь сало было, есть и вечно будет!
http://www.stihophone.ru/works.php?G=1&ID=23206
Коли мороз прохопить до к?сток
? кров у жилах упов?льнить крок
? врешт? – у тепл? – ?й стане м?сця мало,
Вдихне життя – пол?ська на бруньках,
Язик пот?шить неповторний смак –
Зубочок часнику й шматочок сала.
? копчене, ? св?же, ? з душком,
Нагуляне у дубняках п?д Кряжем,
Що може буть корисн?ше ? краще?
Куди до нього ф?рменний бекон!…
? хай соб? мудрують – ?м настудить, –
Що так шк?длив? т? холестерини,
Важка для шлунк?в н?би смаженина –
А сало – ?, було ? – завжди буде!
2010
===============================================
Переклад Вера Свистун http://www.stihi.ru/2012/11/05/4320
Ода салу...
Когда мороз прохватит до костей
И кровь по жилам свой замедлит бег
И наконец - в тепле - ей станет места мало,
Полесская на почках - жизнь вдохнёт,
Неповторимый вкус язык найдёт -
Лишь в дольке чеснока с кусочком сала.
Копчёное, свежайшее, с душком,
Нагулянное в дубняках под Кряжем,
Что может быть полезнее и краше? -
Не станет рядом фирменный бекон!...
И пусть себе мудрят - ну что за люди!... -
Что так вредны для нас холестерины,
Желудку жареное - что-то вроде мины,
А сало - было, есть и вечно будет!
======================================================
Переклад В?тал?й Голов http://www.stihi.ru/2011/07/10/5853
Когда промёрзнешь сильно, до костей,
Заиндевеешь - кровь бежать устала...
Заходим в хату, в качестве гостей
И пьём по чарке. В рот кусочек сала...
Копченного с зубочком чеснока...
Хорош и терпкий запах дыма...
А за окном на Кряжах облака.
Природа края здесь неповторима.
И побывавший больше не забудет
Дубовые леса, огромные просторы.
В Полесье необычный колорит,
Не только сало в этот край манит,
О сале с чесноком напрасны споры
Здесь сало было, есть и вечно будет!
Метки: