Рассказ шторм. глава 4 - штиль
Что собой представляет шторм в открытом море я знал только понаслышке, однако из рассказов более опытных моряков можно было понять насколько он опасен для небольшой шхуны вроде нашей ?Альционы?, и живо представить всю разрушительную мощь этого непредсказуемого волнения моря. Капитан упоминал о перевернутых кверху дном швертботах, которым не посчастливилось оказаться далеко от берега в штормовую погоду, а также о погибших моряках, что были смыты волнами за борт и не смогли сопротивляться разбушевавшейся стихии, пытаясь вплавь добраться до берега. Конечно, мой друг Степа, помощник капитана, слушая вместе со мной подобные леденящие кровь рассказы, обычно загадочно улыбался и, случалось, подмигивал мне со словами: ?Ничего, прорвемся! У нашей яхты есть киль, это не какой-нибудь там швертбот?. Мне сложно было понять весь смысл сказанного тогда, пока я сам не оказался в шторм на яхте вместе с нашей постоянной командой и не испытал на пределе своих сил что значит бороться с пышущей яростью моря, с клокочущей бездной. Но слова капитана засели в памяти так глубоко, как острая заноза из-под рубанка плотника, заставляя с опаской относиться к любому ухудшению погоды во время морских переходов при подготовке к регате. Сергей, наш бывалый капитан, пояснял всю суть опасности штормовых походов следующими словами: ?В шторм, при сильном боковом ветре, даже килевая яхта будет идти по морю с углом наклона не менее сорока пяти градусов, и рулевому придется привязывать себя к бортам судна, чтобы не оказаться в воде. А вам, ребята, тоже не позавидуешь, ваша обязанность – по команде менять и перебрасывать паруса, передвигаясь по мокрой наклоненной палубе при сильном ветре, и лучше всего это делать на коленях?. Со слов капитана я понял, что даже спасательные жилеты, которые непременно одевает вся команда в неспокойную погоду, не спасут моряка, если его смыло за борт, поскольку море в шторм достаточно холодное, и быстро наступает переохлаждение, а трехметровые волны, с которыми придется бороться, быстро исчерпают запас сил даже у самого выносливого мужчины. При этом, спасти бедолагу навряд ли сможет даже собственная команда: за пару десятков секунд яхта окажется на расстоянии в несколько сотен метров, а развернуть ее в обратном направлении в условиях бушующей стихии задача не из легких, да и найти человека в открытом море среди вздымающихся волн и свирепствующего ветра – это все равно, что отыскать иголку в стоге сена. С подобными тревожными мыслями приходилось мириться, и оставалось лишь надеяться, что шторм не застанет нас в открытом море во время регаты. А надежда, как известно, всегда умирает последней…
Тем не менее, первым моим испытанием в открытом море стал вовсе не пугающий воображение шторм, а безобидный, на первый взгляд, штиль, убаюкивающий моряков, опасно усыпляющий их бдительность, и, как оказалось, вполне способный довести даже до временного умопомешательства. Мы шли по морю на всех парусах с самого утра, ветер был попутный и погода ясная, что прекрасно располагало к активным действиям на шхуне. Сидеть в кубрике не хотелось, и мы со Степой в перерывах между сменой галса и необходимостью вязать грот-парус то по правому, то по левому борту, удобно расположились на палубе и обсуждали будущий досуг во время предстоящей ночной стоянки в порту Бердянска. Однако ближе к полудню ветер начал постепенно стихать, солнце нещадно палило, а на небе не было ни облачка. И вот, яхта начала постепенно замедлять ход, пока и вовсе не остановилась, покачиваясь на слабой волне. Паруса беспомощно повисли вдоль мачты, и шхуна как будто погрузилась в глубокий сон, как ленивый работник после непродолжительных трудов. По правилам парусной регаты мы могли использовать в походе для набора скорости только одни паруса, а применение любого типа двигателя, будь то бензиновый или электрический мотор, автоматически приводило к дисквалификации. Вот почему приходилось мириться с вынужденной остановкой посреди открытого моря, которую совсем неожиданно устроил нам штиль.
Становилось все жарче, команда пряталась в тени парусов, но едва стерпимая духота царила повсюду. Конечно, мы были одеты в легкие хлопчатобумажные моряцкие костюмы белого цвета, которые защищали кожу от обжигающих солнечных лучей, а на голове у каждого из нас был головной убор, предохраняющий от солнечного удара, однако дискомфорт от нарастающей жары не давал расслабиться. Капитан предложил нам со Степой окунуться в море, при условии, что мы будем держаться поближе к корме на случай, если внезапно поднимется ветер. Должен сказать, что купание было отменным: вода в Азовском море в прибрежной черте часто бывает мутноватой из-за песка или ила, которые намывает волной на мелких глубинах, однако в открытом море вода была кристально чистой и прозрачной, и лишь легкий изумрудный оттенок выдавал ее принадлежность к Меотиде, как называли это море древние греки. После купания я почувствовал необыкновенную свежесть, однако это ощущение в условиях штиля очень быстро улетучилось. Изматывающая жара вновь нависла окутывающей пеленой над нами и нашей шхуной.
Так прошло не меньше двух часов, но ветра все не было – ни малейшего дуновения. Настроения также не было, вдобавок становилось еще и скучно. Капитан предложил мне отчаянный ход: надеть ласты, спуститься в воду и толкать яхту по мере сил. Эта идея с самого начала казалась безумной, но я решил попробовать. Хорошая физическая подготовка в те годы была только у меня, так как я занимался боксом и старался держать себя в форме. Спустившись с кормы, я попытался собственными силами придать яхте ускорение, но быстро устал, да и судно не продвинулось сколько-нибудь значительно вперед, и мы вынуждены были оставить эту затею. Чтобы скоротать время в ожидании новых порывов ветра, Степа предложил мне сыграть в нарды, которые он предусмотрительно захватил с собой из дома. Я согласился, и мы сыграли несколько партий. Поначалу я безнадежно проигрывал, так как всегда плохо играл в эту игру, но Степа оказался хорошим учителем и я, усвоив основные хитрости игры, последние несколько партий сумел выиграть. Игра нам вскоре надоела, и каждый из нас погрузился в собственные тяжелые думы, что сопровождалось поистине гнетущим молчанием.
Но в тот момент, когда казалось, что душевные и физические силы были на исходе от испытания штилем, подул долгожданный ветер, и мы, возблагодарив Бога за его милость, закрепили паруса и снова отправились в путь по бескрайним морским просторам.
(продолжение следует…)
Автор: Ярослав Романенко-Бурлуцкий
Тем не менее, первым моим испытанием в открытом море стал вовсе не пугающий воображение шторм, а безобидный, на первый взгляд, штиль, убаюкивающий моряков, опасно усыпляющий их бдительность, и, как оказалось, вполне способный довести даже до временного умопомешательства. Мы шли по морю на всех парусах с самого утра, ветер был попутный и погода ясная, что прекрасно располагало к активным действиям на шхуне. Сидеть в кубрике не хотелось, и мы со Степой в перерывах между сменой галса и необходимостью вязать грот-парус то по правому, то по левому борту, удобно расположились на палубе и обсуждали будущий досуг во время предстоящей ночной стоянки в порту Бердянска. Однако ближе к полудню ветер начал постепенно стихать, солнце нещадно палило, а на небе не было ни облачка. И вот, яхта начала постепенно замедлять ход, пока и вовсе не остановилась, покачиваясь на слабой волне. Паруса беспомощно повисли вдоль мачты, и шхуна как будто погрузилась в глубокий сон, как ленивый работник после непродолжительных трудов. По правилам парусной регаты мы могли использовать в походе для набора скорости только одни паруса, а применение любого типа двигателя, будь то бензиновый или электрический мотор, автоматически приводило к дисквалификации. Вот почему приходилось мириться с вынужденной остановкой посреди открытого моря, которую совсем неожиданно устроил нам штиль.
Становилось все жарче, команда пряталась в тени парусов, но едва стерпимая духота царила повсюду. Конечно, мы были одеты в легкие хлопчатобумажные моряцкие костюмы белого цвета, которые защищали кожу от обжигающих солнечных лучей, а на голове у каждого из нас был головной убор, предохраняющий от солнечного удара, однако дискомфорт от нарастающей жары не давал расслабиться. Капитан предложил нам со Степой окунуться в море, при условии, что мы будем держаться поближе к корме на случай, если внезапно поднимется ветер. Должен сказать, что купание было отменным: вода в Азовском море в прибрежной черте часто бывает мутноватой из-за песка или ила, которые намывает волной на мелких глубинах, однако в открытом море вода была кристально чистой и прозрачной, и лишь легкий изумрудный оттенок выдавал ее принадлежность к Меотиде, как называли это море древние греки. После купания я почувствовал необыкновенную свежесть, однако это ощущение в условиях штиля очень быстро улетучилось. Изматывающая жара вновь нависла окутывающей пеленой над нами и нашей шхуной.
Так прошло не меньше двух часов, но ветра все не было – ни малейшего дуновения. Настроения также не было, вдобавок становилось еще и скучно. Капитан предложил мне отчаянный ход: надеть ласты, спуститься в воду и толкать яхту по мере сил. Эта идея с самого начала казалась безумной, но я решил попробовать. Хорошая физическая подготовка в те годы была только у меня, так как я занимался боксом и старался держать себя в форме. Спустившись с кормы, я попытался собственными силами придать яхте ускорение, но быстро устал, да и судно не продвинулось сколько-нибудь значительно вперед, и мы вынуждены были оставить эту затею. Чтобы скоротать время в ожидании новых порывов ветра, Степа предложил мне сыграть в нарды, которые он предусмотрительно захватил с собой из дома. Я согласился, и мы сыграли несколько партий. Поначалу я безнадежно проигрывал, так как всегда плохо играл в эту игру, но Степа оказался хорошим учителем и я, усвоив основные хитрости игры, последние несколько партий сумел выиграть. Игра нам вскоре надоела, и каждый из нас погрузился в собственные тяжелые думы, что сопровождалось поистине гнетущим молчанием.
Но в тот момент, когда казалось, что душевные и физические силы были на исходе от испытания штилем, подул долгожданный ветер, и мы, возблагодарив Бога за его милость, закрепили паруса и снова отправились в путь по бескрайним морским просторам.
(продолжение следует…)
Автор: Ярослав Романенко-Бурлуцкий
Метки: