Аврора Щербакова

Уильям Шекспир. Сонет 116
Уильям Шекспир Сонет 116Мешать слиянию двух сердец я не намерен.Ведь это не любовь, Когда при каждом колебанииОна уходит иль приходит вновь. О нет! любовь- надежнейший маяк,Что освещает путь сквозь дебри...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аврора Щербакова
Просмотр чисел:1 |Время:2025-03-02 18:00:14
Просмотр чисел:1 |Время:2025-03-02 18:00:14