Александр Скальв

Сара Тисдейл. Серый туман
Туман плывёт в тяжёлом сгоне,Холодный дух морей –Вслед за холмом дорога тонет,И перец-дерево – за ней.Гляжу, в тумане окна тают,Весь мир ослеп без них,С моей тоской всё засыпает,И даже разум стих.Я, голову склонив, сижу одн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Скальв
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-30 04:00:09
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-30 04:00:09

Фридрих фон Логау. Тиран
Мысль тиран лелеет в том:Нет над ним народной воли.Быть лишь под его кнутом –Для людей желанна доля.Также мало осознал,Если нет любви к нему,Ведь никто – что б ни желал –Не перечит ничему.Ein TyrannEin Tyran...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Скальв
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-29 12:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-29 12:00:11

Сара Тисдейл. Творец песни
Сто кратких песен я слагала,Любви представив боль и свет,Беспечно пела их, хоть знала, Её там нет.Была, как ткач, глухой, без зренья,Но снизошла мне благодать –Я потеряла вдруг уменье, Как вижу, ткать.Пока я пела –...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Скальв
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-24 05:00:10
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-24 05:00:10

Сара Тисдейл. Белый туман
Вершины тонут, вторгшись в высь,В больших волнах тумана, быстро,Пред дверью флоксы заплелисьВ венки, как капли аметиста.За десять футов мира твердь Как в небе растворится,А боль и радость – в тишине,Где щебетать боятся птиц...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Скальв
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-23 16:00:12
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-23 16:00:12

Сара Тисдейл. Жалость
От них был скрыт твой милый лик,Лишь знали, сколь любовь вилась, Как ветра благость – некий миг,Как лист осенний, пронеслась.Дивятся, что не плачу я, Им странно, что могу я петь,Мол, так слаба любовь моя,Коль ран не нанесла...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Скальв
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-22 20:00:10
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-22 20:00:10

Вильям Шекспир. Сонет 66
Я так устал, что Смерть зову, как вижу:Достоинство – с рожденья в нищете,Ничтожество – в богатстве и престиже,И отреченье – с верой на щите,И славу неуместную – позора,И чести девы – наглый, злой грабёж,И совершенство – в пятнах ог...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Скальв
Просмотр чисел:8 |Время:2024-11-25 20:00:09
Просмотр чисел:8 |Время:2024-11-25 20:00:09

Вильям Шекспир. Сонет 65
Медь, камень, сушу и моря без края,Хоть грустно, но настигнет смертный срок.Так как же Красоте с ним сладить, зная,Что стать её нежнее, чем цветок? Как мёду лета сохранить дыханье В осаде злобных, всё крушащих дней,Коль даже скал н...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Скальв
Просмотр чисел:10 |Время:2024-11-23 18:00:10
Просмотр чисел:10 |Время:2024-11-23 18:00:10

Вильям Шекспир. Сонет 65
Медь, камень, сушу и моря без края,Хоть грустно, но настигнет смертный срок.Так как же Красоте с ним сладить, зная,Что стать её нежнее, чем цветок? Как мёду лета сохранить дыханье В осаде злобных, всё крушащих дней,Коль даже скал н...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Скальв
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-23 18:00:09
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-23 18:00:09

Вильям Шекспир. Сонет 69
Та часть тебя – у мира пред очами, Имеет всё, что сердцу пожелать,Все языки взнесли тебя хвалами,Да и враги не могут возражать.Твой вид хвалою внешней коронован,Но в тех же голосах, что льют елей,Порою слышен тон иного слова,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Скальв
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-23 10:00:09
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-23 10:00:09

Вильям Шекспир. Сонет 67
Ах, почему он должен жить в разврате,Своим соседством украшать порок, И грех вблизи его прекрасной статиСебя сплести с ним прочной вязью мог?Как, отражая в лживой краске, можно Цвет мертвой тени красть с живой щеки?Как может красот...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Скальв
Просмотр чисел:5 |Время:2024-11-18 03:00:11
Просмотр чисел:5 |Время:2024-11-18 03:00:11