Анастасия Котюргина

Оксана Гориславская. Пионы
Палегл? кветк? як на пол? бою:П?вон? пад дажджом.?сёй масай пышных шапак, талакоюПрыкрыл? чарназём.У водары шалел? ?чора густа,Распешчана для нас,? асыпал?ся над росным люстрам,Ды не ? адз?ны час.Вярнул?ся Вы сёння...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Анастасия Котюргина
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-22 08:00:16
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-22 08:00:16

Меня переводят. В. Володин. С этой ромашковой...
С той ромашковой летней дорогиНа прощанье, как счастья глоток.Подари мне, прошу ради Бога,Хоть цветок, хоть один лепесток - Юнай паненце вместе с любовью.В белых платьях и чистых от росЯ б поставила их к изголовью Я пыльцою...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Анастасия Котюргина
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-29 10:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-29 10:00:11

Меня переводят. В. Володин Сонет
А если придёт расставанья пораСовру театральному люду:"Что было меж нами - всего лишь игра,Забава латинская - ludus".Пусть пьеса закончится не на ура.Назло ей и здесь, и повсюду,Любви добавляя в чернила пера,Всё т...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Анастасия Котюргина
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-29 10:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-29 10:00:11

Владимир Сорочкин. Светлячок
Светлячок гарыць - далей ад плётак,Бяз н?воднай думк? ? галаве, -Бачны ён – ? не патрэбна лётаць,Блытайся, блажэнны, у траве.Закаханы - кропельку прыдурак,Так ? ён – нястрыманы запал,Кволеньк? агеньчык-недакурак,Метэор (вяд...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Анастасия Котюргина
Просмотр чисел:7 |Время:2025-01-15 03:00:11
Просмотр чисел:7 |Время:2025-01-15 03:00:11

Александр Буряченко. Дышит рожь под ветром
Подых жыта, можа ? гры?ках пенных?здых тапол? с?вай м?ж палё?.Тут святло жыве на крылах белых,Ашалела белых галубо?.Заблудз?цца ? з дарог? зб?ццаПасярод цячэння збажыны.Жыта праз душу закалас?цца,Для нябёса? я зус?м зямны....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Анастасия Котюргина
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-14 19:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-14 19:00:11

Александр Буряченко. Конечно, я тёмная сила
Вядома, я – цёмная с?лаБлагой палавецкай арды ...Кахала мяне ц? люб?ла –Ды самая добрая – ты.Камусьц? нястомнасць гусарстваШампанскай, шаманскай крыв?,А мне – Арэнбуржье ? Царства пагон? на жменьцы зямл?...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Анастасия Котюргина
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-14 11:00:11
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-14 11:00:11

Виктор Козырев. Не помнится мне, только снится
? ?сё непрытомнаму сн?ццана водбл?ск, на ссечаны м?г:над попелам стылым зегз?ца? хво? ? разрывах нямых.Ну дзе жа? Дзе мам?ны рук??Праз слёзы - ?злятае святло.Крычу, ?сё с?ней ад натуг?,А голасу як не было.? сон мой...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Анастасия Котюргина
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-14 00:00:10
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-14 00:00:10

Александр Буряченко. Ах, над июнем белых вьюг
Ах, белы баль ? зав?рухРазгул п'яны ? апантаны!Таполевы злятае пух,Учэпл?вы ? акаянны.Ах, зачаруе-закружыць,Бо ёсць жанчына як святая.Сукенка з белых рук зляц?ць,Ды тольк? пухам не растане.?, грэшны як увесь сусвет,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Анастасия Котюргина
Просмотр чисел:7 |Время:2025-01-13 13:00:10
Просмотр чисел:7 |Время:2025-01-13 13:00:10

Александр Буряченко. Теперь, когда прошло смущенье
Цяпер, кал? сыходз?ць сорамПерад тваёю чысц?нёй,Мне застаюцца свет ? зорыПад неабсяжнай вышынёй.Такую ц?шу гладзь! Пяшчотай Спазнаць бы сц?пласць нематы...Заплача восень: ? да слотыЗа ноч прытуляцца л?сты. Куды н? п...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Анастасия Котюргина
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-12 20:00:09
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-12 20:00:09

Юрий Фатнев. Погляжу на этот мир
Рассуджу я справы на планеце… Госпадз?, даруй таму, хто судз?ць.Ты ствары? людзей у гэтым свеце,Так скажы: куды жа зн?кл? людз??***Погляжу на этот мир пошире... Господи, прости меня за ересь.Сотворил людей ты в этом мир...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Анастасия Котюргина
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-12 03:00:11
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-12 03:00:11