Андрей Рафф
Сара Тисдейл. Пьеро
Пьеро всю ночь скучаетВ тени плакучих ив,На лютне он играетНавязчивый мотив.Луна на небе тает,Светлеет небосклон.И, кажется, я знаю,Кому играет он.Я с ним сегодня встречуРастущую зарю.Как любит он ту песню!...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-28 00:00:07
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-28 00:00:07
Сара Тисдейл. Прощание
Я завещаю мою любовьПервым весенним цветам,Небу высокому, морю широкому,Гулким ночным ветрам.Я стану тенью, рядом идущей,Тусклым огнем свечи,Облаком, мимо тебя плывущим,Сполохом ярким в ночи....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:10 |Время:2024-10-28 00:00:07
Просмотр чисел:10 |Время:2024-10-28 00:00:07
Сара Тисдейл. Благодарю
Тот, кто любил меня долго и нежно,Не смог покорить меня.Не смог он дать крылья душе моей снежнойИ сердцу не дал огня.Тому, кого я полюбила навечно,Кто вовсе меня не любил,Должна благодарной я быть бесконечно За небо, что он...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:14 |Время:2024-10-27 23:00:07
Просмотр чисел:14 |Время:2024-10-27 23:00:07
Сара Тисдейл. Благодарю
Тот, кто любил меня долго и нежно,Не смог покорить меня.Не смог он дать крылья душе моей снежнойИ сердцу не дал огня.Тому, кого я полюбила навечно,Кто вовсе меня не любил,Должна благодарной я быть бесконечно За небо, что он...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-27 23:00:07
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-27 23:00:07
Алан Милн. Счастье
Джон ходит По лужам В сапогах Огромных;Огромную Шляпу Носит Он;Еще У Джона Есть плащ Огромный -И это все, В чем Нуждается Джон....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:15 |Время:2024-10-23 23:00:07
Просмотр чисел:15 |Время:2024-10-23 23:00:07
Алан Милн. Расту
У меня есть подтяжки и шорты на вырост,Ботинки, из которых я давно вырос,Вставлю в ботинки длинные шнурки.Кто со мной наперегонки?У меня есть ботинки, подтяжки на вырост,Рубашка, из которой я давно вырос,Шорты, которые мне вели...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-23 23:00:08
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-23 23:00:08
Алан Милн. Дядюшка Джо
У дядюшки ДжоРот всегда буквой "О",Он хорошим вещам знает цену:Пару стареньких лыжИ летучую мышьТы найдешь у него непременно. У него есть и мяч,И ракетки, и плащ,И ботинки большого размера.Он найдет и крюч...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:9 |Время:2024-10-23 23:00:08
Просмотр чисел:9 |Время:2024-10-23 23:00:08
Алан Милн. Четыре стула
Один мой стул - Америка,Второй - вольер для зверика,На третьем в море я хожу,А на четвертом я сижу.Первый стулНа крохотной лодчонкеПлыву по Амазонке,Со мной бойцы плывут.Мы ищем место на ночлег.Бойцов двенад...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:7 |Время:2024-10-23 23:00:07
Просмотр чисел:7 |Время:2024-10-23 23:00:07
Алан Милн. Дочь болотного царя
В том краю встает заря,Там кончаются моря,Там уснула на кувшинкеДочь болотного царя.Кто же, кто ее найдет?Кто с собою увезет?Может быть, попутный ветерЕе тихо унесет?День за днем всегда одна,За зимой придет весн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:10 |Время:2024-10-23 22:00:09
Просмотр чисел:10 |Время:2024-10-23 22:00:09
Алан Милн. Остров
Жаль, что нету корабля,Жаль, что нету корабля,Я б отправил свой корабльЗа далекие моря,Где медлительные волны тихо падают у ногИ роняют свои кудри на изнеженный песок.Бом! Бом! Бом! Вот уже я за штурвалом,Волны плещут за бо...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-23 22:00:09
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-23 22:00:09