Андрей Рафф
Эмили Дикинсон. Здравствуй - Полночь - Возвращаюсь
Здравствуй - Полночь - Возвращаюсь - Рядом никого. День меня за все прощает -Или я его.Растворяюсь в красках ночи -Превращаясь в тень.Утро знать меня не хочет -Доброй ночи - День.Может, мне не видеть сноваАлую з...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-05 15:00:07
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-05 15:00:07
Эмили Дикинсон. Здравствуй - Полночь - Возвращаюсь
Здравствуй - Полночь - Возвращаюсь - Рядом никого. День меня за все прощает -Или я его.Растворяюсь в красках ночи -Превращаясь в тень.Утро знать меня не хочет -Доброй ночи - День.Может, мне не видеть сноваАлую з...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-05 15:00:07
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-05 15:00:07
Эмили Дикинсон. Любить тебя за годом год
Любить тебя за годом год -Пожертвовав собой -И даже смерти не даноПрервать мою любовь -Ведь для любви, мой милый друг, и вечность коротка -Я буду краше всех цветов могильного венка....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-05 15:00:07
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-05 15:00:07
Эмили Дикинсон. Ты не найдешь Ее письма
Ты не найдешь Ее письмаСреди стихов моих -Лишь бледный отблеск КрасотыХранит мой бедный стих.Творение незримых рукМне не дано понять -И за любовь - Мой нежный друг -Не осуждай - Меня....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-05 14:00:08
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-05 14:00:08
Эмили Дикинсон. Осколками звезд
Осколками звезд -С вянущих роз -Падают лепестки,Ветер июньский яростно рветДушу мою в клочкиИ высевает ее семенаВ бесплодную стынь-траву -Пусть я исчезнуть обречена -Бог знает, что я живу -...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-05 14:00:08
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-05 14:00:08
Эмили Дикинсон. Я бы смогла - любя
Я бы смогла - любя -Сделать шмелем тебя -Чтоб Королеве той -Не овладеть тобой!...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-05 14:00:08
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-05 14:00:08
Эмили Дикинсон. Я бы смогла - любя
Я бы смогла - любя -Сделать шмелем тебя -Чтоб Королеве той -Не овладеть тобой!...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-05 14:00:07
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-05 14:00:07
Эмили Дикинсон. Я знала множество побед
Я знала множество побед - И в комнате пустойСмерть не сумеет одержатьПобеду надо мной!...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-05 14:00:07
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-05 14:00:07
Эмили Дикинсон. Я не могу жить без любви
Я не могу жить без любви -Люблю тебя я так,Как Иисус любил людей -Нет, я люблю еще сильней -Иначе - все пустяк -...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-05 14:00:07
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-05 14:00:07
Эмили Дикинсон. Зорево-алую просинь
Зорево-алую просиньСменит фиалковый свет -День облетит как осень,Выбелив желтый цвет -Мили закатных вспышекВоспламенят простор -Полночь без передышкиБудет тушить костер -...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-05 14:00:07
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-05 14:00:07