Виктор Подольский2
Вильгельм Гауф, Солдатская любовь
SoldatenliebeSteh ich in finstrer Mitternacht So einsam auf der ferner Wacht, So denk ich an mein fernes Lieb, Ob mir's auch treu und hold verblieb?Als ich zur Fahne fortgemuesst, Hat sie so herzlich mir gekuesst, Mit B...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Подольский2
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-11 06:00:10
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-11 06:00:10
Вильгельм Гауф, Солдатская любовь
SoldatenliebeSteh ich in finstrer Mitternacht So einsam auf der ferner Wacht, So denk ich an mein fernes Lieb, Ob mir's auch treu und hold verblieb?Als ich zur Fahne fortgemuesst, Hat sie so herzlich mir gekuesst, Mit B...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Подольский2
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-11 06:00:10
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-11 06:00:10
Йоганн Вольфганг Гёте, Майская песня
MailiedWie herrlich leuchtetMir die Natur!Wie glaenzt die Sonne!Wie lacht die Flur!Es dringen BluetenAus jedem ZweigUnd tausend StimmenAus dem GestraeuchUnd Freud' und WonneAus jeder Brust.O Erd', o...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Подольский2
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-03 05:00:07
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-03 05:00:07
Йоганн Вольфганг Гёте, Нашёл
Gefunden Ich ging im WaldeSo fuer mich hin.Und nichts zu suchen,Das war mein Sinn.Im Schatten sah ichEin Bluemchen stehn,Wie Sterne leuchtend,Wie Aeuglein schoen.Ich wollt` es brechen,Da sagt es fein:...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Подольский2
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-27 10:00:14
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-27 10:00:14
Генрих Гейне, Русалки
Die NixenAm einsamen Strande plaetschert die Flut,Der Mond ist aufgegangen,Auf weisser Duene der Ritter ruht, Von bunten Traeumen befangen.Die schoenen Nixen, im Schleiergewand,Entsteigen der Meerestiefe.Sie sahen sich...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Подольский2
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-19 12:00:13
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-19 12:00:13
Генрих Гейне, Письмо
Der Brief, den du geschrieben,Der macht mich gar nicht bang;Du willst mich nicht mehr lieben,Aber dein Brief ist lang.Zwoelf Seiten, eng und zierlich,Ein kleines Manuskript!Man schreibt nicht so ausfuehrlich,Wenn man den Ab...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Подольский2
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-18 10:00:13
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-18 10:00:13
Выживание...
Перевод стихотворения "Das Ueberleben" автора Солнышко Вечернееhttp://www.stihi.ru/2012/04/05/4968Zwischen uns liegt immer die EntfernungUnd die ?Hymne“ ungewollter Einsamkeit,Beide verweilen in der ErinnerungDer true...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Подольский2
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-12 14:00:08
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-12 14:00:08
Новый Год
Говорят, под Новый ГодВсе мечты сбываются –Верит в Чудеса Народ,Хоть непросто справитьсяС тем, что может помешатьСбыться всем желаниям -Так давайте же мечтатьС детским упованием, Что в пришедший Тигра ГодВсе желанья сбу...
Сортировать:Лирика | Ярлык:Виктор Подольский2
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-10 23:00:13
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-10 23:00:13
Генрих Гейне, В твоём сердечке
***Es liegt der heisse SommerAuf deinen Waengelein;Es liegt der Winter, der kalte,In deinem Herzchen klein.Das wird sich bei dir aendern,Du Vielgeliebte mein!Der Winter wird auf den Wangen, Der Sommer im Herzen...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Подольский2
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-09 08:00:07
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-09 08:00:07
Генрих Гейне, Встреча
BegegnungWohl unter der Linde erklingt die Musik,Da tanzen die Burschen und Maedel,Da tanzen zwei, die niemand kennt,Sie schauen so schlank und edel.Sie schweben auf, sie schweben abIn seltsam fremder Weise;Sie laecheln...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Подольский2
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-26 15:00:07
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-26 15:00:07