Владимир Дьяченко
Легенда о подкове. И. В. ГЁТЕ
Когда, знаком лишь небесам,Сошёл Господь на землю к нам,Апостолы Ему внимали, Но редко речи понимали.Любя шум улиц всего пуще,Он пребывал в народной гуще,Где лик небес над головойИ говор вольный и живой.Его уста, как настав...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Дьяченко
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-17 09:00:09
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-17 09:00:09
OUR AGE
Not flesh, today, but spirit has decayed.The lonely man feels down in despair,He strives for light from a dreary shade.Ounce’ts gained – he starts to rumble and swear.Scorched through unbelief and much depressedFor years unbearable...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Дьяченко
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-15 09:00:07
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-15 09:00:07
Штиль на море
Мёртвый штиль царит на море.Неподвижно воды спят,И один на всём простореКормщика пытливый взгляд.Никакого дуновенья!Ужасающая тишь!Ни малейшего волненья!На душе тревожно лишь.Meeres Stille. (Goethe)Tiefe Stille...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Дьяченко
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-15 09:00:07
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-15 09:00:07