OUR AGE
Not flesh, today, but spirit has decayed.
The lonely man feels down in despair,
He strives for light from a dreary shade.
Ounce’ts gained – he starts to rumble and swear.
Scorched through unbelief and much depressed
For years unbearable he seems to bear
And apprehends his perish with unrest,
And hates his unbelief but would not care.
Nor would he prey in aid of God with tear
(Thou’ much he suffers at the door shut out)
Do let me in, I do believe, oh, dear!
Help thou mine unbelief, dispel my doubt.
V. Dyachenko
Наш век (Ф. Тютчев)
Не плоть, а дух растлился в наши дни,
И человек отчаянно тоскует...
Он к свету рвется из ночной тени
И, свет обретши, ропщет и бунтует.
Безверием палим и иссушен,
Невыносимое он днесь выносит...
И сознает свою погибель он,
И жаждет веры — но о ней не просит...
Не скажет ввек, с молитвой и слезой,
Как ни скорбит перед замкнутой дверью:
?Впусти меня! — Я верю, Боже мой!
Приди на помощь моему неверью!..?
The lonely man feels down in despair,
He strives for light from a dreary shade.
Ounce’ts gained – he starts to rumble and swear.
Scorched through unbelief and much depressed
For years unbearable he seems to bear
And apprehends his perish with unrest,
And hates his unbelief but would not care.
Nor would he prey in aid of God with tear
(Thou’ much he suffers at the door shut out)
Do let me in, I do believe, oh, dear!
Help thou mine unbelief, dispel my doubt.
V. Dyachenko
Наш век (Ф. Тютчев)
Не плоть, а дух растлился в наши дни,
И человек отчаянно тоскует...
Он к свету рвется из ночной тени
И, свет обретши, ропщет и бунтует.
Безверием палим и иссушен,
Невыносимое он днесь выносит...
И сознает свою погибель он,
И жаждет веры — но о ней не просит...
Не скажет ввек, с молитвой и слезой,
Как ни скорбит перед замкнутой дверью:
?Впусти меня! — Я верю, Боже мой!
Приди на помощь моему неверью!..?
Метки: