Зеркала Шекспира
Уильям Шекспир. Все зеркала о возрасте мне лгут
.Все зеркала о возрасте мне лгут.В твоих чертах лишь отраженье вижу:Нахмуришь брови – тень морщин на лбу,И время подгоняет к смерти ближе.Оспорить старость может Красота…В глубинах сердца, как на дне колодца...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Зеркала Шекспира
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-04 21:00:16
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-04 21:00:16
Уильям Шекспир. Ты сам своя тюрьма, цветущий сад
.Ты сам своя тюрьма, цветущий сад...Всему срок жизнь. Не дольше, не короче.На этом свете рай вмещает ад.Живя, к концу готовься, к вечной ночи.Дари свой образ, сказку тонких черт,Лик Аполлона получив в аренду,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Зеркала Шекспира
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-04 21:00:16
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-04 21:00:16
Уильям Шекспир. Любовниц всех возьми моих и что
.Любовниц всех возьми моих и чтоНайдёшь в их ласках? Всё случалось прежде.Любовь земная – ложь, а страсть – ничто.Знай, всё моё – твоё здесь; слёзы, нежность.Бери без страха стон моей любви,Винить не стану з...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Зеркала Шекспира
Просмотр чисел:4 |Время:2024-11-04 01:00:07
Просмотр чисел:4 |Время:2024-11-04 01:00:07
Уильям Шекспир. Любовь моя, клятв в верности не пр
.Любовь моя, клятв в верности не прячь.Им буду верить, зная: лжёшь ты снова.Юнцом наивным, ослеплённым словом,Меня считаешь зря ты... я ль не зряч?..Играя в чувства, сладок дней нектар.Ты тоже знаешь: простодушь...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Зеркала Шекспира
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-04 01:00:07
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-04 01:00:07
Уильям Шекспир. Не станет мыслью плоть и мне не см
.Не станет мыслью плоть и мне не смочьПреодолеть в мгновенье расстоянье.Пространство, Время... Вновь скрывает ночьИзгибы тела, губы от касаний.Во мгле смешались дни и жизнь пуста,След ног всё глубже, а любов...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Зеркала Шекспира
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-03 22:00:06
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-03 22:00:06
Уильям Шекспир. Не мой ли дух, посаженный на трон
.Не мой ли дух, посаженный на тронТобой, чуму монархов – лесть, пьёт жадно.Любовь-алхимик превращает сон,Взгляд отводя от стёкол мутных, в тайну.Творит из чудищ, из неясных формСонм херувимов, милых и воздушных,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Зеркала Шекспира
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-30 08:00:11
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-30 08:00:11
Уильям Шекспир. То время года видишь ты во мне
.То время года видишь ты во мне,Когда растаял листьев жёлтый остров.Качнулись ветви, вздрогнув, как во сне,О птичьих вспомнив трелях болью острой.Всё гуще сумрак, всё сочней закат.Всё ниже солнце, метя красн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Зеркала Шекспира
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-30 07:00:07
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-30 07:00:07
Уильям Шекспир. Сравнить ли с летним днём твой быс
.Сравнить ли с летним днём твой быстрый взлёт?Прекрасней ты, свободней, откровенней.Цветов бутоны майский ветер рвёт...Срок лета слишком краток, вид – почтенен.Нещадно солнце или дождь идёт.Лик затуманен и не скрыть...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Зеркала Шекспира
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-27 19:00:07
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-27 19:00:07