Зоя Птица
Фернандо Пессоа. No entardecer da terra
перевод с португальскогоХолодом дохнула осень,В желый цвет земля линяет,А закаты все красней.Ветер рвется, листья носит,Краски каждый миг меняя,Будто в неспокойном сне.То взобьёт, то в кучу сдует ,То поднимет желтой...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга МаксимоваВологда
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-07 06:00:08
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-07 06:00:08
Не принцесса
от лица Длинной ГабиЯ - не принцесса из диснеевских мультфильмов.У моей Сказки нет счастливого конца.Привычно мне жить вопреки, быть стойкой, сильной,Себя спасая от верёвки и свинца.Что нужно девушке с приватный поведеньем?...
Сортировать:Стихи без рубрики | Ярлык:Зоя Птица
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-07 06:00:08
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-07 06:00:08
Не срослось
от лица ВолкаЯ всего лишь хотел быть здесь главным,Стать Хозяином Дома стремился.В лёгкий шанс без раздумий вцепилсяИ шёл к Цели упорно, исправно.Что мне войны у Старших? их Выпуск?Дураки, проигравшие бой.Но за личный п...
Сортировать:Стихи без рубрики | Ярлык:Зоя Птица
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-07 04:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-07 04:00:10
Маме
от лица ЛордаЯ знаю, мама, я, всегда тебе мешалсяКаким бы не был я мерзавцем и свиньёй.На воплощение надежд твоих - нет шанса.Куда ж тебе, бедняжке, справиться со мной?Ты молода, красива и амбициозна, Настрой твой ясен: бра...
Сортировать:Стихи без рубрики | Ярлык:Зоя Птица
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-07 02:00:09
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-07 02:00:09
Восславься, Чёрный Ральф!
от лица Стервятника Восславься, Чёрный Ральф, вернувший Дому Лорда!По факту - в Стаю, а на самом деле - мне.Душе отрадой стал Эльфийский принц Четвёртой,Способный тени птиц обрадовать вдвойне.Во мгле отчаянья зажегся свет надеж...
Сортировать:Стихи без рубрики | Ярлык:Зоя Птица
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-06 04:00:09
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-06 04:00:09