Игого
Блеснувших рыб перев. неизв. японского поэта
Блеснувших рыб одели нежно сети,Но самой яркой удалось вмиг ускользнутьУ берега в дыре как легкий ветерОна во тьме нашла таинственный свой путь…...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Игого
Просмотр чисел:32 |Время:2024-08-07 23:00:06
Просмотр чисел:32 |Время:2024-08-07 23:00:06
Ты хочешь в край перевод Оно-но Комати
Ты хочешь в край, - мне написал ЯсухидэВ Микава, где я буду управлять?!Травой плакучею плыву я по воде,Корни оторваны мои, но благодатьЯ ощущаю, когда манишь ты к себе,Плыву к тебе,- пишу, - тобою обладать!Фотоинсталляция эроти...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Игого
Просмотр чисел:25 |Время:2024-08-07 14:00:05
Просмотр чисел:25 |Время:2024-08-07 14:00:05
Похоронные кущи перевод Ричарда Бротигана
Пустыми гробами любуясь,Заболел от несчастной тоски,Мастер дел гробовых, Вильям Льюис, -Что-то смерти стали редки!Он купил особняк и авто,Мебель, технику, но все в кредит,Только не умирает никто,Ну, а Вильям Льюис не спит…...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Игого
Просмотр чисел:28 |Время:2024-08-07 12:00:05
Просмотр чисел:28 |Время:2024-08-07 12:00:05
Будто птица перевод неизв. японского поэта
Будто птица попалась в ловушку,Со мной сблизилась страстная дзёра*,Та, что Богам нашептывала в ушкоИскусство чар любви и негу взора…* Дзера – куртизанка, гейша из низов, из квартала цветовВ стихотворении обыгрывается древняя японск...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Игого
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-07 07:00:06
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-07 07:00:06
Всякий думает перевод Ричарда Бротигана
Всякий думает со всяким вспыхнуть сексом,К постели уже очереди хвост,А я с тобой залягу верным РексомИ без людей возвышусь в полный рост…...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Игого
Просмотр чисел:19 |Время:2024-08-07 05:00:05
Просмотр чисел:19 |Время:2024-08-07 05:00:05
Дрожат тела перевод Рубоко Шо
Дрожат тела и сладостные бедраВзлетают волнами и средоточья тьмыЧерез друг друга проплывают бодро,В мгновенье сердце разорвется от любви…...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Игого
Просмотр чисел:23 |Время:2024-08-07 02:00:10
Просмотр чисел:23 |Время:2024-08-07 02:00:10
Яростный тигр перев. неизв. японского поэта
Яростный тигр из бамбуковой рощиК тебе тихо крадется, исподтишка,Безумный прыжок и огонь ест наощупьТела за мгновенье, - гром - облака*...Гром - облака - японская эротическая метафора, символизирующая яркий оргазм.Прыгающий белый т...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Игого
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-06 13:00:04
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-06 13:00:04
Рано утром перев. неизв. японск. поэта
Рано утром со мной попрощалась, -Падал снег в сиянье лучейИ поцелуя сладостная яростьСнежинкой таяла в устах любви моей…...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Игого
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-06 13:00:04
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-06 13:00:04
Уста объяли перевод неизв. японского поэта
Уста объяли полный жизнью плод,На языке качнулась обладанья страсть,И наслажденья обезумевший восходРаскрывает свою сладостную власть…...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Игого
Просмотр чисел:9 |Время:2024-08-05 11:00:04
Просмотр чисел:9 |Время:2024-08-05 11:00:04
Истерзал ночь вихрь перевод неизв. японского поэта
Истерзал ночь вихрь тоскливым ожиданьемИ не дождавшись, дальше полетел,Когда роса целует розу с обожаньем,Омывая лепестки у страстных тел…...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Игого
Просмотр чисел:9 |Время:2024-08-05 11:00:04
Просмотр чисел:9 |Время:2024-08-05 11:00:04