Лерке Берг

Казалось бы
Как хорошо, что милость есть с небес .. Казалось бы уж не жилец, ан выкарабкался (не так силен возможно оказался бес)!арсен...
Сортировать:Свободные формы и проза | Ярлык:Асов Арсен
Просмотр чисел:17 |Время:2024-11-03 03:00:08
Просмотр чисел:17 |Время:2024-11-03 03:00:08

Don t stand at my grave and weep
(перевод стихотворения Мэри Элизабет Фрай)У могилы не стой напрасно -Я не здесь, я не мертв, я живой!Моя жизнь, как и прежде, прекраснаА, быть может, прекраснее той.Лучом лунным на черных пашняхЯ ложусь в темноте ночной.А в...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лерке Берг
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-27 01:00:10
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-27 01:00:10

I saw it fade
I walked alone. The moving lightsWere shining through the snow.The siluet floating deep at nightWas slowly blown.I saw it go, I saw it fadeAs those I used to know.So there you're standing. I am afraidThat you will go....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лерке Берг
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-14 20:30:04
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-14 20:30:04