Марина Кутина
I. Рондо
(Перевод из Ф.Вийона)Те добродетели,что делают вас дамой,Такой подвергли моё сердце сильной встряске,Что смерть ему грозит,коль в качестве развязкиВашей душе стать не судьба любимой самой.Что до меня,раненья нет,скажу вам прямо...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Марина Кутина
Просмотр чисел:0 |Время:2025-02-03 21:00:11
Просмотр чисел:0 |Время:2025-02-03 21:00:11
Баллада о дамах былых времён
(Перевод из Ф.Вийона)Открой мне правду,друг мой,не таись,Куда смогла прекрасна Флора скрыться,Архипиада,вместе с ней Таис,Что ей была германская сестрица;Где можно над рекою мне забыться,Едва услышав голос Эхо,чьейКрасе вов...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Марина Кутина
Просмотр чисел:0 |Время:2025-02-02 18:00:10
Просмотр чисел:0 |Время:2025-02-02 18:00:10
Баллада, написанная по просьбе матери
(Перевод из Ф. Вийона)О царица небесная,пресвятая владычица,У кого в повелении духи мира бессчётные,Христианку обычную,каких много отыщется,Вы примите средь избранных,пусть не дама почётная,Все равны пред Мадонною,люди все не беспл...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Марина Кутина
Просмотр чисел:4 |Время:2024-11-27 10:00:09
Просмотр чисел:4 |Время:2024-11-27 10:00:09
Баллада, написанная по просьбе матери
(Перевод из Ф. Вийона)О царица небесная,пресвятая владычица,У кого в повелении духи мира бессчётные,Христианку обычную,каких много отыщется,Вы примите средь избранных,пусть не дама почётная,Все равны пред Мадонною,люди все не беспл...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Марина Кутина
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-27 10:00:10
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-27 10:00:10
Сожжение
(Перевод из Л. де Лиля)Шёл семнадцатый век, девятнадцатый год. Был июля шестнадцатый день.И послушный и мирный довольный народ охраняла епархии сень.Небо божье сияло своей чистотой, в ожидании звона шмелей,Колокольного гула, что словно...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Марина Кутина
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-08 16:30:04
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-08 16:30:04
VII. Рондо
(Перевод из Ф.Вийона)Сгораешь ты будто свеча!Увы,моё сердце слепое,Опасность бредёт за тобою,Смертельный мотив свой бренча.Поверь мне, путь трудный влача,Что компас не нужен изгою;Сгораешь ты будто свеча.Ты мниш...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Марина Кутина
Просмотр чисел:36 |Время:2024-06-28 21:30:04
Просмотр чисел:36 |Время:2024-06-28 21:30:04