Марья Иванова Переводы

Госпиталь как прибежище Вера Бриттен
стихотворение написано после гибели брата и жениха в Первой мировой войнеКогда ты всё на сломе мира потеряла,Твои мольбы в тоске пусты, как дым,Любовь мертва, надежде нет начала –Ты им нужна; так возвращайся к ним.Ког...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Марья Иванова Переводы
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-20 17:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-20 17:00:11

Глупое сочувствие Эдвин Арлингтон Робинсон
Страшней, чем он, не сыщешь образин -В глазах всех прочих женщин - и мрачней;?Господь налил до края чашу ей,Так пусть нальёт терпения кувшин?,Судачили они; не без причин Она, прожив с ним двадцать лет, полнейНе стала ни на капельку...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Марья Иванова Переводы
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-19 17:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-19 17:00:11

Кредо Эдвин Арлингтон Робинсон
Пути не вижу я: ни света звездСредь плотных туч от края и до края;Ни голоса, ни шёпота, лишь таетДалёким тактом музыка из грёз –Забытая, высокая до слёз,Звучащая, когда того не зная,Бездумно пальцы ангелов вплетают Опавшую лист...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Марья Иванова Переводы
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-18 21:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-18 21:00:10

Мужья Роберт Сервис
В шестнадцать стала я женой;За шестьдесят супругДрожал от счастья надо мной,Спустить боялся с рук.Как потаскуха, за спинойЕго гуляла я, И стать богатенькой вдовойБыла мечта моя.Второй, альфонс, мне мужем сталКогда б...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Марья Иванова Переводы
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-13 01:00:09
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-13 01:00:09

Плач о погибших сёстрах Редьярд Киплинг
посвящается сёстрам милосердия, погибшим в Англо-Бурской войнеКто же вспомнит вечер и военный строй палаток,Силуэт вершин лиловых в ясных небесах?Перезвяк железных кружек, состраданья смех негромкий,Вспомнит лица этих женщин с вечной п...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Марья Иванова Переводы
Просмотр чисел:8 |Время:2025-01-07 05:00:11
Просмотр чисел:8 |Время:2025-01-07 05:00:11

Поседевшие сирены Эдвин Арлингтон Робинсон
Увидев их, не стал бы дух Нинон*Насмешничать над их такой живойРешимостью создать глухой заслонМеж каждым новым годом - и собой.Венец дарован седине подстать,Но мука к злобной доброте слепа,С которой время им даёт понять,Чт...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Марья Иванова Переводы
Просмотр чисел:7 |Время:2025-01-07 03:00:11
Просмотр чисел:7 |Время:2025-01-07 03:00:11

Три могилы часть I и II Сэмюэл Тейлор Колридж
часть I Под тёрн цветущий в летний день, Когда я молод был, Любили мы улечься в тень И остудить свой пыл. Бывали там старик седой И девушка с дружком: ?А что, могильщик, лебедой Всё заросло кругом? Не высох...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Марья Иванова Переводы
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-18 07:00:07
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-18 07:00:07

Ричард Кори Эдвин Арлингтон Робинсон
Кого бы Ричард Кори ни встречал,Глазели на него и стар и млад:Подтянут, строен, царски величав,От туфель до усов аристократ.В его одежде был неброский шик,Сердечный, тёплый свет в его речах;Он только вам кивал — и в тот же миг...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Марья Иванова Переводы
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-01 01:00:08
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-01 01:00:08

Антоний и Клеопатра Уильям Хейнс Литл
Жизнь, Египет, жизнь уходит Тёмно-красною волной; Вечерять пришли сегодняДухи адовы со мной. Не рыдай же так печально,О, царица, о судьбе;Обними меня, все тайныВ этот час – одной тебе.Пусть к ногам моей пехотыСник п...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Марья Иванова Переводы
Просмотр чисел:18 |Время:2024-07-27 03:00:07
Просмотр чисел:18 |Время:2024-07-27 03:00:07

Золя Эдвин Арлингтон Робинсон
Поскольку он бесчувственности адЯвляет вам в глаза, то страшен вам; Поскольку вашу плату по счетамБезгрешности он подсчитал стократ,То мерзок. Но глаза его глядятВ людское сердце бога, видят срамБессильных войн, объявленных сл...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Марья Иванова Переводы
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-09 15:00:07
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-09 15:00:07