Золя Эдвин Арлингтон Робинсон

Поскольку он бесчувственности ад
Являет вам в глаза, то страшен вам;
Поскольку вашу плату по счетам
Безгрешности он подсчитал стократ,

То мерзок. Но глаза его глядят
В людское сердце бога, видят срам
Бессильных войн, объявленных словам,
Искусству, что грохочет, как набат.

Пока обычай дикий не сломать
Потворства чёрствости (что мы зовём
Христовой верой), в грязи естества

Вопящей, страшной правды нам искать,
Как бьётся за вражды глухим щитом
Пульс человечий в сердце божества.

***

ZOLA

Because he puts the compromising chart
Of hell before your eyes, you are afraid;
Because he counts the price that you have paid
For innocence, and counts it from the start,

You loathe him. But he sees the human heart
Of God meanwhile, and in His hand was weighed
Your squeamish and emasculate crusade
Against the grim dominion of his art.

Never until we conquer the uncouth
Connivings of our shamed indifference
(We call it Christian faith) are we to scan

The racked and shrieking hideousness of Truth
To find, in hate’s polluted self-defence
Throbbing, the pulse, the divine heart of man.

Edwin Arlington Robinson

Метки:
Предыдущий: Пауль Целан. Князь тишины
Следующий: Немое тело Георги Господинов Нямо тяло