Ольга Черноскутова
Встреча в ночи
(оригинал: Роберт Браунинг)Тёмный берег впивается в серый залив,Вышел месяц, сияньем песок осветив,Скачут волны, игривы, пугливы, легки,Мирно пляшут, вальсируя, их завитки.И баюкают волны усталую шхуну,Тихо лаская ночную ла...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Черноскутова
Просмотр чисел:36 |Время:2024-06-19 06:00:08
Просмотр чисел:36 |Время:2024-06-19 06:00:08
О, смерть
(оригинал: Анна Болейн)О, смерть, укачай же в объятьях своих, Подарив долгожданный покой, Уж дух мой безвинный устало затих В ожиданьи проститься со мной. Греми же, мелодия смерти моей, Пусть внемлет и слышит народ О том, к...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Черноскутова
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-19 06:00:08
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-19 06:00:08