О, смерть

(оригинал: Анна Болейн)

О, смерть, укачай же в объятьях своих,
Подарив долгожданный покой,
Уж дух мой безвинный устало затих
В ожиданьи проститься со мной.
Греми же, мелодия смерти моей,
Пусть внемлет и слышит народ
О том, как я пала в той буре страстей,
И умру, воспорхнув ввысь, в полёт,
Зная точно: таков мой исход.

Мученья мои не подвластны словам,
А сердце терзает лишь боль;
Увы, я сломалась, поддавшись врагам,
И погибну, сыграв свою роль.
Греми же, мелодия смерти моей,
Пусть внемлет и слышит народ
О том, как я пала в той буре страстей
И теперь жду лишь смерти приход,
Зная точно: таков мой исход.

Заточена в прочной темнице одна,
Я в смиреньи жду смерти своей.
И стоит скорбь жизни, что я прожила,
Лишь замолкли б страданья скорей!
Греми же, мелодия смерти моей,
Пусть внемлет и слышит народ
О том, как я пала в той буре страстей
И теперь жду лишь смерти приход,
Зная точно: таков мой исход.

Простившись с забавами минувших лет,
Принимаю с достоинством боль.
Я больше не в силах терпеть это, нет!
Мне на небе дарован покой.
Затихни, мелодия смерти моей,
И, в надежде, что знает народ
О том, как я пала в той буре страстей,
Я иду на закат, а душа на восход,
Зная точно: таков мой исход.

Метки:
Предыдущий: Печалью жгучей удручён...
Следующий: Встреча в ночи