Светлана Потапина
Про короля
***Es war ein alter K;nig,Sein Herz war schwer, sein Haupt war grau;Der arme alte K;nig,Er nahm eine junge Frau.Es war ein sch;ner Page,Blond war sein Haupt, leicht war sein Sinn;Er trug die seidne SchleppeDer junge...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Светлана Потапина
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-12 06:00:09
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-12 06:00:09
В лучах чудесных майских дней...
Im wundersch;nen Monat Mai,Als alle Knospen sprangen,Da ist in meinem HerzenDie Liebe aufgegangen.Im wundersch;nen Monat Mai,Als alle V;gel sangen,Da hab ich ihr gestandenMein Sehnen und Verlangen.В лучах чудесн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Светлана Потапина
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-12 06:00:09
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-12 06:00:09
К Арантиру
Сказал ты мне однажды по секрету,В преддверии прекрасных вешних дней:Забудь про все, предай огню все это,Найди мужчину, нарожай ему детей.А я представила сию картину ясно:И коль я женщина, мне место у плиты,Смотрелась бы на кух...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Светлана Потапина
Просмотр чисел:15 |Время:2024-09-12 06:00:09
Просмотр чисел:15 |Время:2024-09-12 06:00:09
Когда мимо твоего дома...
***Wenn ich an deinem Hause Des Morgens vor;bergeh, So freut's mich, du liebe Kleine, Wenn ich dich am Fenster seh. Mit deinen schwarzbraunen Augen Siehst du mich forschend an: "Wer bist du, und was fehlt dir, Du f...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Светлана Потапина
Просмотр чисел:15 |Время:2024-09-12 06:00:09
Просмотр чисел:15 |Время:2024-09-12 06:00:09
Еще бы раз тот парк знакомый...
Einmal m;cht ich dich wiederschauen,Park, mit den alten Lindenalleen,und mit der leisesten aller Frauenzu dem heiligen Weiher gehn.Schimmernde Schw;ne in prahlenden Posengleiten leise auf gl;nzendem Glatt,aus der Tiefe tauchen...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Светлана Потапина
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-09 18:00:10
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-09 18:00:10
Ода склерозу
Птички в небесах кружатсяИ на веточки садятся.Я весну тихонько хаю,О тебе лишь вспоминаю.Слезы горькие роняю. Ты мой ливень в воскресенье,Среди ночи озаренье,Жуткий гром в библиотеке,Беспорядок в картотеке.Ртуть, ра...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Светлана Потапина
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-23 04:00:06
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-23 04:00:06
Про лимон
И возвращаешься домой с усталым взглядом, Когда софиты сцен погасли в тишине. И думаешь: с какого это ляда Вся кутерьма, к чертям, далась опять тебе?! Избитый мозг морально "залюбили", Искомканные чувства бросишь в зал, ...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Светлана Потапина
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-23 04:00:06
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-23 04:00:06
Встреча и расставание
Es schlug mein Herz, geschwind zu Pferde! Es war getan fast eh’ gedacht. Der Abend wiegte schon die Erde, Und an den Bergen hing die Nacht; Schon stand im Nebelkleid die Eiche, Ein aufget;rmter Riese, da, Wo Finsternis aus dem Gest...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Светлана Потапина
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-21 01:00:08
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-21 01:00:08
Черное зеркало
Вдали от известных нам стран, городов Был высечен в камне, не знавшем оков, Наказ о загадке безжалостной власти Познавших ее постигало несчастье. Где в горных породах лежат без вестей, Над мостиком из человечьих костей, Где озе...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Светлана Потапина
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-20 22:00:08
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-20 22:00:08
Сонет 90. Шекспир
Так нанеси ж удар скорей, без промедленья,Сейчас, раз мир кидается как зверь,Объединись с Фортуной в этом злом стремленьи,Но лишь не будь последней из потерь.Не приходи ко мне, когда боль перестанет,Переместившись в арьергард моих...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Светлана Потапина
Просмотр чисел:19 |Время:2024-06-20 22:00:08
Просмотр чисел:19 |Время:2024-06-20 22:00:08