Татьяна Ридель
O, my song. стихи Людвига Рельштаба, перевод на ан
O, my song, it flies with pleaSoftly in midnight.In a grove your lightly stepCome my friend, you'll comeWhen the moon is shining brightlyLeaves are noisy so gloomy at this late timeAnd nobody, my friend, my dear,Will not he...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Ридель
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-25 14:00:08
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-25 14:00:08
Осенний вечер в париже
UN SOIR D’AUTOMNE A PARIS D’apres Albert Camus ?La chute? C’etait un beau soir d’automne, encore tiede sur la ville, deja humide sur la Seine. La nuit venait, le ciel etait encore clair a l’ouest,mais s’assombrissait,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Ридель
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-25 14:00:08
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-25 14:00:08