Эмма Клейн Литвиненко

Осенью
W. BuschОсеньюУж лето позади осталось, богатая осень явилася в наши края.Изящно одеяние пауком сплеталось, к дню торжества готовилась земля.Прозрачные плетенье эльфов, что станут украшеньем для лугов.Сере...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эмма Клейн Литвиненко
Просмотр чисел:36 |Время:2024-07-23 00:30:04
Просмотр чисел:36 |Время:2024-07-23 00:30:04

К сожалению
LeiderNicht immer haben Engel Fluegel,nicht immer ein weisses Gewand.Nicht immer sind die Engel im Himmel,nicht immer haben sie einen goldenen Stern.Nicht immer wissen die Engel alles,nicht immer halten sie Dich von Feh...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эмма Клейн Литвиненко
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-22 23:00:05
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-22 23:00:05

Книга предложений и пожеланий
Georg TraklВзгляд в старую книгу: ?Для посетителей?Ты в менанхолию погружен снова, о, одержимость, одинокости души...А в завершении - дня золота обнова: терпению и выдержаности им подарены.Увидь! Смеркается, грядёт с...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эмма Клейн Литвиненко
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-22 21:00:04
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-22 21:00:04

Die Nachtfluegel
Halte deinem Wunsch die Treue, egal wie schwierig deine Situation gerade ist.Gehe immer in das Gefuehl wie es sich anfuehlen wuerde, wenn alles super laeuft, so wie du es dir wuenscht.Das ist richtiges erfolgreiches Wuenschen. Die...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эмма Клейн Литвиненко
Просмотр чисел:45 |Время:2024-07-22 16:30:04
Просмотр чисел:45 |Время:2024-07-22 16:30:04

Лампа
Emily Dickinson Он с лампою сравним поэт, искрой зажгётся в озарении его душа,тогда от лампы - жизнетворный свет, но может погасить себя она сама. Пронзает солнца луч поэта, он конценрирует тепло в душеи вспыхнет...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эмма Клейн Литвиненко
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-22 16:00:04
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-22 16:00:04

Зимняя ночь
J. von Eichendorff Зимняя ночьЗаснежен мир лежит вокруг меня, безрадостно и всё постыло.Опало с дерева давно последняя листва, оно поникши в поле, одиноко и уныло. А ветер разгулялся в тихой ночи, он хлещет...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эмма Клейн Литвиненко
Просмотр чисел:13 |Время:2024-07-22 15:00:04
Просмотр чисел:13 |Время:2024-07-22 15:00:04

Lichterloh
Lichterloh Emma KleinMeine Gedanken schweifen weit zurueck, zu einer Zeit, erfuehlt mit Glueck!Und dann beginnt die Poesie zu reden: was kann ich bei diesem schoenen Landschaftsbild erleben.Das Bergeis, es leuch...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эмма Клейн Литвиненко
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-22 14:30:04
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-22 14:30:04

Ich habe die Sterne gepflueckt
Ich habe die Sterne gepfluecktEmma KleinIch habe die Sterne wie Blume gepflueckt, ich hoerte die Quelle rauschen! Meine suessen Traeume haben mein Herz beglueckt,die treuen Engel konnt* ich belauschen.Ich erfreue m...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эмма Клейн Литвиненко
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-22 13:30:03
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-22 13:30:03

Сентябрь
H. Hesse SeptemberСентябрьСкорбит осенний сад, прохладный дождь в цветочник канет.Бросает лето грустный взгляд, осознавая, что конец настанет. Лист за листом стекает желтизной, с большых акаций золот...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эмма Клейн Литвиненко
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-22 13:00:04
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-22 13:00:04

Женщине
Ernst Wilhelm LotzЖенщинеТвои зелёные глаза — альпийские озёра, напитанные вечностью из ледняков.Там золото, караловые рифы, скрытые от взора,Изчезнувших сокровищ в тайне днов. От них, у жаждущего, сытный рот,Для...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эмма Клейн Литвиненко
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-22 12:30:04
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-22 12:30:04