Сонет Спасителю 159
?О, Господи, разверзни, расточи,
Пошли на нас огнь, язвы и бичи …
Отдай нас в рабство вновь и навсегда,
Чтоб искупить смиренно и глубоко
Иудин грех до Страшного Суда!?
(М. Волошин)
За веком век их нрав жесток и крут.
Легислатуры, рады, сеймы, думы …
И буквы их законов, словно руны
Для домовин. Спасать - напрасный труд.
По их закону, и расправа - суд …
?В сортирах?, по подъездам, на трибунах –
И мчат они по времени, как гунны,
Освободив историю от пут*.
Юстиниана помнит ли Бейрут?
За слоем слой наносит время дюны.
В них место всем: и старикам, и юным.
И кто из них не ?Caesar?, значит Брут.
Путь на Голгофу пролегает тут.
- ?Не приходи: они Тебя убьют …?
(02.03.2012)
* перифраз ?Я освобождаю вас от химеры, именуемой совестью? (Adolf Schicklgruber)
Пошли на нас огнь, язвы и бичи …
Отдай нас в рабство вновь и навсегда,
Чтоб искупить смиренно и глубоко
Иудин грех до Страшного Суда!?
(М. Волошин)
За веком век их нрав жесток и крут.
Легислатуры, рады, сеймы, думы …
И буквы их законов, словно руны
Для домовин. Спасать - напрасный труд.
По их закону, и расправа - суд …
?В сортирах?, по подъездам, на трибунах –
И мчат они по времени, как гунны,
Освободив историю от пут*.
Юстиниана помнит ли Бейрут?
За слоем слой наносит время дюны.
В них место всем: и старикам, и юным.
И кто из них не ?Caesar?, значит Брут.
Путь на Голгофу пролегает тут.
- ?Не приходи: они Тебя убьют …?
(02.03.2012)
* перифраз ?Я освобождаю вас от химеры, именуемой совестью? (Adolf Schicklgruber)
Метки: