A the talk-show
СЕМНАДЦАТЫЙ ГОД
Празднуем год Голубого Козла…
Видно, судьба нас от зла не спасла.
Только томится в предчувствии дух:
Огненный скоро наступит Петух!
THE SEVENTEENTH YEAR
Celebrate the year of the Blue Goat...
Fate us from evil hasn't saved.
But the restless spirit talkes:
Soon will come the Fiery Cock!
ТОК-ШОУ
На ток-шоу все токуют
И трясутся, как от тока.
Эх, работу бы такую!
Жаль, что в "talk"е - мало толка.
Тalk-show — ток-шоу,
"talk"(англ.) - разговор, трёп, болтовня.
A TALK SHOW
On the talk-show everyone likes to talk.
They shake, as if the cocks in shock.
Oh, this job is easy!
But this labour useless.
Празднуем год Голубого Козла…
Видно, судьба нас от зла не спасла.
Только томится в предчувствии дух:
Огненный скоро наступит Петух!
THE SEVENTEENTH YEAR
Celebrate the year of the Blue Goat...
Fate us from evil hasn't saved.
But the restless spirit talkes:
Soon will come the Fiery Cock!
ТОК-ШОУ
На ток-шоу все токуют
И трясутся, как от тока.
Эх, работу бы такую!
Жаль, что в "talk"е - мало толка.
Тalk-show — ток-шоу,
"talk"(англ.) - разговор, трёп, болтовня.
A TALK SHOW
On the talk-show everyone likes to talk.
They shake, as if the cocks in shock.
Oh, this job is easy!
But this labour useless.
Метки: