Как-будто все, что излучало свет, погасло

Как-будто все,что излучало свет,погасло.
Теряет очертания мой дом.
Наощупь к свету путь ищу напрасно
и нет опор в блуждании моем.

Выходит,зря отменные богатства
садов и улиц днем я отыскал.
Сокрыла ночь от глаз твоих убранства,
ты не увидишь,как расту я ежечасно
и как идет мне королевский пъедестал.

Р.М.Рильке.

Mir ist, als ob ich alles Licht verl;re.
Der Abend naht und heimlich wird das Haus;
ich breite einsam beide Arme aus,
und keiner sagt mir, wo ich hingeh;re.

Wozu hab ich am Tage alle Pracht
gesammelt in den G;rten und den Gassen,
kann ich dir zeigen nicht in meiner Nacht,
wie mich der neue Reichtum gr;;er macht
und wie mir alle Kronen passen?

Rainer Maria Rilke

Метки:
Предыдущий: Laconic philosophical encyclopedia
Следующий: Увы!