Лилия Мальцева

Эмили Э. Дикинсон. Вслед порцаниям твоим
Вслед порцаниям твоимПозволь эти слова:Я умирая заслужуТвой взгляд, каким жила — Прим. переводчика:Это стихотворение Дикинсон вошло в письмо 1878 года, направленное Отису Лорду (Otis Lord). После признания в любви, она...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-22 15:00:13
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-22 15:00:13

Эмили Э. Дикинсон. Лето кратко в жизни любой
Лето кратко в жизни любой—Жизнь — короче, чем лето —Семьдесят лет тратятся вмиг,Как одна монета —С горечью — видится — сейчас —Мы были надменны — Столько же судим плохо о нем —Сколь не хотим замены — 1506...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-22 01:00:11
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-22 01:00:11

За отдельность в творении? 1474
Рецензия на Уважаемый г. Грибанов, pечь идет о Вашем переводе Дикинсон.1474Estranged from Beauty — none can be —For Beauty is Infinity —And power to be fin...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-21 16:00:13
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-21 16:00:13

Эмили Э. Дикинсон. Разве расспросишь летний день?
Разве расспросишь летний день?Так стоек жар его—Одно сверканье только И больше ничего —Но птицы, лето испытав —Не дав имён, ушли,Узнав про наставленияИ были таковы — Стихи.ру 25 августа 2016 годаСтихотв...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-21 10:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-21 10:00:11

Роберт Фрост. Светлячки в саду
Светлячки в садуПод куплом небес звёзды зажглись.Им подражая, светлячки взвились.По сути, никогда не знали высь,(Размерами со звёздами не в счёт),Достигнув временами звёздный взлёт,Но их, конечно, не берёшь в расчёт....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-21 01:00:10
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-21 01:00:10

Эмили Э. Дикинсон. Исскуства я хотела?
Исскуства я хотела?Взрослей — пора понять —Возможно ль на подачкахТак долго голодать —Явств тайных ожидньеСкажу, что возросло,Теперь я насыщаюсь,Как Бога естество —1282Art thou the thing I wanted?Beg...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-20 06:00:10
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-20 06:00:10

Эмили Э. Дикинсон. Пока не вымерзли пруды
Пока не вымерзли пруды —Коньков не слышен бег, Иль при проверке сумерекИх затeняет снег —До убранных полей ещё,До ёлки РождестваЧудо расчудесноеПосетит меня!Бахромы коснуться Летнего денька, —И живёт не даль...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-19 09:00:11
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-19 09:00:11

Роберт Фрост. Предложение
Удвоить ночь—сомнул глаза;Снежинки предо мной кружаБыстрее танца виража.Заставят лишь моргнуь меня?А что? О чём подумал я —В тоске без слёз, без слёз с тоской —Можно сказать годами?Я, как они, растаю вразСкажи, что чувствую...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-18 23:00:09
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-18 23:00:09

Эмили Э. Дикинсон. Как лето умчится, за тем
Как лето умчится, затемПесням сверчка черёд —Стрелки часов нам покажут —Домой движется год —Раньше прощаний с сверчкамиБыстро зима придёт,Маятник Время направитВ эзотерики ход.Стихи.ру 15 августа 2016 года...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-18 19:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-18 19:00:10

Эпиграмма 5. Незадачливому переводчику
Эпиграмма 5Незадачливому переводчику Эмили Дикинсон Столько лет — одно и то же —Рифмам — бой, сметён — размер —Обучаемы ль системы,Где косящий — глазомер? Стихи.ру 29 августа 2016 года...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-18 17:00:10
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-18 17:00:10