Глаза - Дора Габе

вольный перевод с болгарского стиха Доры Габе "Очите"



Пусть не солгут твои уста
и смех меня твой не обманет.
И пусть твой взор так странно глянет,
но правда, что тиха, проста,
очей глубинным светом грянет.

А без него слова, слетая,
горят и гаснут, остывая.



Дора Габе

Очите


Нека не излъгва твоята уста
и смехът ти нека не измамва,
нещо чудно в погледа ти пламва:
в дъното на твоите очи
тиха, светла истина мълчи.

Думите ти другаде отиват,
пламват и угаснат и изстиват...


Метки:
Предыдущий: Уистен Хью Оден - Эпитафия тирану
Следующий: Так долго - Мордехай Гебиртиг