Тече вода з-пiд явора
Т.Г.Шевченко
***
Тече вода з-пiд явора
Яром на долину.
Пиша?ться над водою
Червона калина.
Пиша?ться калинонька,
Явор молод??,
А кругом ?х верболози
Й лози зелен?ють.
Тече вода ?з-за гаю
Та поп?д горою.
Хлюпощуться качаточка
Помеж осокою.
А качечка виплива?
З качуром за ними,
Ловить ряску, розмовля?
З д?тками сво?ми.
Тече вода край города.
Вода ставом стала.
Прийшло д?вча воду брати,
Брало, засп?вало.
Вийшли з хати батько й мати
В садок погуляти,
Порадитись, кого б то ?м
Сво?м зятем звати?
7 ноября 1860
***
Течёт вода с-под явора
Яром, да в долину,
Буйным цветом над водою
Зацвела калина.
Красуется калинушка,
Явор молодеет,
А вокруг них - верболозы,
Лозы зеленеют.
Течёт вода из-за гая,
Течёт под горою,
И полощутся утятки
В ставке с осокою.
И селезень выплывает,
И уточка следом,
Да утяток созывают
Ряской пообедать.
Течёт вода огородом,
Озерцом разлилась,
Пришла дивчина по воду,
Запела о милом.
Мать с отцом выходят с хаты
В садок прогуляться,
Задумались - кто же сможет
Зятем их назваться?
26.01.14. перевод с украинского
***
Тече вода з-пiд явора
Яром на долину.
Пиша?ться над водою
Червона калина.
Пиша?ться калинонька,
Явор молод??,
А кругом ?х верболози
Й лози зелен?ють.
Тече вода ?з-за гаю
Та поп?д горою.
Хлюпощуться качаточка
Помеж осокою.
А качечка виплива?
З качуром за ними,
Ловить ряску, розмовля?
З д?тками сво?ми.
Тече вода край города.
Вода ставом стала.
Прийшло д?вча воду брати,
Брало, засп?вало.
Вийшли з хати батько й мати
В садок погуляти,
Порадитись, кого б то ?м
Сво?м зятем звати?
7 ноября 1860
***
Течёт вода с-под явора
Яром, да в долину,
Буйным цветом над водою
Зацвела калина.
Красуется калинушка,
Явор молодеет,
А вокруг них - верболозы,
Лозы зеленеют.
Течёт вода из-за гая,
Течёт под горою,
И полощутся утятки
В ставке с осокою.
И селезень выплывает,
И уточка следом,
Да утяток созывают
Ряской пообедать.
Течёт вода огородом,
Озерцом разлилась,
Пришла дивчина по воду,
Запела о милом.
Мать с отцом выходят с хаты
В садок прогуляться,
Задумались - кто же сможет
Зятем их назваться?
26.01.14. перевод с украинского
Метки: