Джон Оуэн. К Авлу, о старце Квинте. С латинского
Ioannes Audoenus, John Owen (1560–1622)
В дом свой привел старец Квинт неукрощенную деву, –
Что ж эпиграмму ты, Авл, на сумасброда строчишь?
Было б гораздо уместней сложить эпикедий безумцу,
Ибо могилу он роет себе самому.
Ad Aulum, de Quintio sene
Quintius indomitam quod duxerit, Aule, juvencam?
Condis in insanum cur epigramma senem?
Convenientius huic epicedion esset
Amenti: effodit iam tafon* ipse sibi.
* Sepulchrum.
В дом свой привел старец Квинт неукрощенную деву, –
Что ж эпиграмму ты, Авл, на сумасброда строчишь?
Было б гораздо уместней сложить эпикедий безумцу,
Ибо могилу он роет себе самому.
Ad Aulum, de Quintio sene
Quintius indomitam quod duxerit, Aule, juvencam?
Condis in insanum cur epigramma senem?
Convenientius huic epicedion esset
Amenti: effodit iam tafon* ipse sibi.
* Sepulchrum.
Метки: