Михаил Новожилов Переводы
Станислав Лец. Простой жизненный итог. С польск
Станислав Ежи Лец (1909–1966).У кого тут пайка есть?У того, кто отдал честь....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Новожилов Переводы
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-11 04:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-11 04:00:10
Станислав Лец. О лире. С польского
Станислав Ежи Лец (1909–1966).Звук у лиры резкий и кровавый,если струны – из колючки ржавой....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Новожилов Переводы
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-11 04:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-11 04:00:10
Станислав Лец. Размах. С польского
Станислав Ежи Лец (1909–1966).У природы размах настоящий:от творца – и до твари дрожащей....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Новожилов Переводы
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-11 03:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-11 03:00:10
Станислав Лец. Информация о мире. С польского
Станислав Ежи Лец (1909–1966).Из хаоса мир сотворен;порядком закончится он....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Новожилов Переводы
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-11 03:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-11 03:00:10
Станислав Лец. О языке. С польского
Станислав Ежи Лец (1909–1966).Лжи язык подлизаться готов,чтобы стать язычком у весов....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Новожилов Переводы
Просмотр чисел:1 |Время:2025-01-11 02:00:14
Просмотр чисел:1 |Время:2025-01-11 02:00:14
Станислав Лец. О болотах. С польского
Станислав Ежи Лец (1909–1966) Если очень вязкое болото, –может дна и не достигнуть кто-то....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Новожилов Переводы
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-05 13:00:14
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-05 13:00:14
Станислав Лец. Чинопроизводство. С польского
Станислав Ежи Лец (1909–1966) Такого нет в конюшне ранга,что б превратил осла – в мустанга.I najwyzsza stajenna ranganie zmieni osla w mustanga....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Новожилов Переводы
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-30 11:00:13
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-30 11:00:13
Станислав Лец. О мертвецах. С польского
Станислав Ежи Лец (1909–1966) Не каждый, кто мертвец,заметил свой конец....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Новожилов Переводы
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-30 11:00:13
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-30 11:00:13
Станислав Лец. Ночь. С польского
Станислав Ежи Лец (1909–1966) Запахи снятся поэту из садов, что лишь зренья обман;лифы русалок, где тканью прозрачною служит туман;снятся драконы, что гарью не оскверняют мир;с крепким холодным пивом снится соленый сыр, –и соло...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Новожилов Переводы
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-30 09:00:14
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-30 09:00:14
Станислав Лец. Литературные разговоры. С польского
Станислав Ежи Лец (1909–1966) Слышал беседу двух дам в Аллеях:?Ах, этот сказочный Запад, Боже!Читала ты новый роман Хемингуэя?Подумать только: старик – и может!..?Slyszalem rozmowe dwu pan w Alejach:?Ach, ten Zachod...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Новожилов Переводы
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-30 07:00:13
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-30 07:00:13