Rozlaczenie - juliusz Slowacki
перевод по заданию учителя польского языка 8 класс
(киевская гимназия №48)
Ну что же, что разлучены
Не повод чтоб забыть.
Печаль меж нами птицею
Белой пролетит.
И вести бесконечные
Она с собой несет.
Ох, лучше б мне покинуть
Печалей черных сброд.
Я знаю, где ты ходишь –
В саду иль где еще.
Я знаю, когда плачешь
Одна за той стеной.
И слезы все как звезды-
Сияют за стеклом.
Не вижу я тебя
Вокруг сплошной туман,
Но знаю, где твой дом я
И как светает там.
И ты среди деревьев,
Но это лишь обман.
Глаза я закрываю
и вижу нежный стан.
Среди ветвей твой облик
Искрится как туман.
(киевская гимназия №48)
Ну что же, что разлучены
Не повод чтоб забыть.
Печаль меж нами птицею
Белой пролетит.
И вести бесконечные
Она с собой несет.
Ох, лучше б мне покинуть
Печалей черных сброд.
Я знаю, где ты ходишь –
В саду иль где еще.
Я знаю, когда плачешь
Одна за той стеной.
И слезы все как звезды-
Сияют за стеклом.
Не вижу я тебя
Вокруг сплошной туман,
Но знаю, где твой дом я
И как светает там.
И ты среди деревьев,
Но это лишь обман.
Глаза я закрываю
и вижу нежный стан.
Среди ветвей твой облик
Искрится как туман.
Метки: