Листопадная метель... Из Марго Метелецкой

Перевод с украинского:
http://www.stihi.ru/2011/09/22/8335


Морось, мрак ли на улице…
Тянет раньше – ко сну…
Сердце с болью сощурится
На вещунью-луну…

Где веночков плетение
На девичник, в четверг,
Радуг ярких свечение?
Как мечтала – без мер!..

Влажно… Мара мне видится…
И сама я – из грёз.
Жизнь – крутая провидица -
Пробирает до слёз…

Но с молитвами сладилось:
Это был мне урок.
И невольно повадилась
В кружевание строк…

И метельна, и девственна
Листопадная медь…
Ах, Господь, посодействуй же,
Чтобы песни мне петь!

Оригинал:

Ляпавиця на вулицях...
Все ран?ше ляги...
Серце в?дча?м щулиться -
Де набратись снаги?

Де мо? в?нкоплетини
В предвес?льний четвер ?
Де веселок перетини -
Мр?йний дух м?й помер...

В?льго. Бачиться в?з?я...
Вже й сама, як мара, -
Ця житт?ва кол?з?я
Аж до сл?з пробира...

Молитвами розраджуюсь -
Сгиньте чари гидк?!
В?друхово занаджуюсь
В в?ршування рядк?в...

Замет?ль листопадова -
Облям?вка до сн?в...
От Господь би порадував,
Щоб сп?вала п?сн??!

Метки:
Предыдущий: Комолява. масторава. эрзянский эпос
Следующий: Покончить с долгами