Tiamat - Gaia
Оригинал:
A new serum eradicates the illness
An old man rises from his wheelchair
When suffering unknown attacks the painless
And common animals are becoming rare
As water spins in circles twice
Spiders, snakes and the little mice
Get twisted around and tumble down
When Nature calls we all shall drown
If the earth is dying of the growing thirst
Rain shall fall on dried out soil
And every kind of bud shall burst
A sough of relief to insects - turmoil
As water spins in circles twice
Spiders, snakes and the little mice
Get twisted around and tumble down
When Nature calls we all shall drown
Перевод:
Лекарство новое болезнь искоренит,
И инвалид-старик из кресла встанет,
Когда страданье неизвестное всех черствых поразит;
Привычных мы животных реже видеть станем.
Когда воды круги закрутятся повторно,
Всю копошащуюся живность на Земле
В водоворот затянет и утащит хладнокровно;
Когда Природа позовёт, утонем все покорно…
Коль жажда непосильная Мать-Землю душит,
Прольется сильный дождь на высохшую сушу;
Каждый бутон раскроется, и сгинет старая эпоха —
Вздох облегченья насекомым – и начнётся суматоха…
Когда круги воды закрутятся повторно,
Всю копошащуюся живность на Земле
В водоворот затянет и утащит хладнокровно;
Когда Природа позовёт, утонем все покорно…
A new serum eradicates the illness
An old man rises from his wheelchair
When suffering unknown attacks the painless
And common animals are becoming rare
As water spins in circles twice
Spiders, snakes and the little mice
Get twisted around and tumble down
When Nature calls we all shall drown
If the earth is dying of the growing thirst
Rain shall fall on dried out soil
And every kind of bud shall burst
A sough of relief to insects - turmoil
As water spins in circles twice
Spiders, snakes and the little mice
Get twisted around and tumble down
When Nature calls we all shall drown
Перевод:
Лекарство новое болезнь искоренит,
И инвалид-старик из кресла встанет,
Когда страданье неизвестное всех черствых поразит;
Привычных мы животных реже видеть станем.
Когда воды круги закрутятся повторно,
Всю копошащуюся живность на Земле
В водоворот затянет и утащит хладнокровно;
Когда Природа позовёт, утонем все покорно…
Коль жажда непосильная Мать-Землю душит,
Прольется сильный дождь на высохшую сушу;
Каждый бутон раскроется, и сгинет старая эпоха —
Вздох облегченья насекомым – и начнётся суматоха…
Когда круги воды закрутятся повторно,
Всю копошащуюся живность на Земле
В водоворот затянет и утащит хладнокровно;
Когда Природа позовёт, утонем все покорно…
Метки: