перевод Все, что хочешь What You Want Evanescence

Если мечтаешь о чем-то лучшем - делай все, что захочешь!
Все, что захочешь, пока не перестанешь хотеть!
(И помни, кто ты есть на самом деле)
Делай все, что захочешь, - твой мир теперь замыкается на тебе самом.
(Это еще не конец!)
Лицом к лицу встречай неизвестность.
(Тебе следует помнить, кто ты есть на самом деле...)
Я держу в руках сердца, но все они - лишь бледные отражения.
Привет, привет! Помнишь меня?
Я - воплощение всего, что ты не в состоянии контролировать!
Где-то за гранью боли
Мы должны поверить, что можем прорваться!
Делай все, что захочешь, - не нужно откладывать собственную жизнь!
(Это еще не конец!)
Делай все, что захочешь, пока не достигнешь цели!
(Тебе следует вспомнить, кто ты есть на самом деле...)
Но каждый упущенный час кричит о том, что я подвела тебя...
Привет, привет! Помнишь меня?
Я - воплощение всего, что ты не в состоянии контролировать!
Где-то за гранью боли
Мы должны поверить, что можем прорваться!
Привет, привет! Помнишь меня?
Я - воплощение всего, что ты не можешь контролировать!
Где-то за гранью боли обязательно найдется вера!
Вера в то, что еще есть время...
Закрой глаза.
Только любовь сможет вернуть тебя домой,
Разрушить стены, освободить твою душу...
Прежде чем разбиться о землю,
Мы по спирали кружим все ниже, ниже и ниже...
Привет, привет! Это всего лишь я!
Всего лишь я заражаю все, что ты любишь!
Где-то за гранью боли обязательно найдется вера!
Привет, привет! Помнишь меня?
Я - воплощение всего, что ты не в состоянии контролировать!
Где-то за гранью боли ты обязательно научишься прощать!
Привет, привет!
Помнишь меня? Я - воплощение всего, что ты не умеешь контролировать...
Где-то за гранью боли
Мы должны поверить, что можем прорваться!
Вспомни, кто ты есть на самом деле...
Делай все, что захочешь...


Метки:
Предыдущий: Ф. Сидни As St. 58 Doubt there hath been
Следующий: Притча. Из Расула Гамзатова