Петр Гуреев Переводы
33. Юджин Ли-Гамильтон. Лука Синьорелли - сыну
33LUCA SIGNORELLI TO HIS SON.(1500.)They brought thy body back to me quite dead, Just as thou hadst been stricken in the brawl. I let no tear, I let no curses fall, But signed to them to lay thee on the bed;Then...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Гуреев Переводы
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-04 20:00:09
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-04 20:00:09
33. Юджин Ли-Гамильтон. Лука Синьорелли - сыну
33LUCA SIGNORELLI TO HIS SON.(1500.)They brought thy body back to me quite dead, Just as thou hadst been stricken in the brawl. I let no tear, I let no curses fall, But signed to them to lay thee on the bed;Then...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Гуреев Переводы
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-04 20:00:09
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-04 20:00:09
31. Юджин Ли-Гамильтон. Лодовико Сфорца - Беатриче
31.LODOVICO SFORZA TO BEATRICE D'ESTE.(1498.)Love, as I sat last night upon my bed, I felt my heart ache suddenly and grow Big as the world; and now the morning glow Seems blacker than the night, not rosy red;An...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Гуреев Переводы
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-04 01:00:08
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-04 01:00:08
Кристина Джорджина Россетти. Сонет
SonnetI wish I could remember that first day,First hour, first moment of your meeting me,If bright or dim the season, it might beSummer or Winter for aught I can say;So unrecorded did it slip away,So blind was I to see and to f...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Гуреев Переводы
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-24 04:00:08
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-24 04:00:08
Кристина Джорджина Россетти. Сонет
SonnetI wish I could remember that first day,First hour, first moment of your meeting me,If bright or dim the season, it might beSummer or Winter for aught I can say;So unrecorded did it slip away,So blind was I to see and to f...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Гуреев Переводы
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-24 04:00:08
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-24 04:00:08
38. Юджин Ли-Гамильтон. Катерина Талбот - своему р
38CATHERINE TALBOT TO HER CHILD. 1510A face keeps peeping at me through the pane; I know thee; thou art Madness. Where are they, The men with masks, who stole my child away? All day, all night, I hunt for it in vain.I h...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Гуреев Переводы
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-21 17:00:09
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-21 17:00:09
38. Юджин Ли-Гамильтон. Катерина Талбот - своему р
38CATHERINE TALBOT TO HER CHILD. 1510A face keeps peeping at me through the pane; I know thee; thou art Madness. Where are they, The men with masks, who stole my child away? All day, all night, I hunt for it in vain.I h...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Гуреев Переводы
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-21 17:00:10
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-21 17:00:10
Томас Уайет. Прощай, Любовь!
Sir Thomas Wyatt (1503-1542)Farewell, love, and all thy laws forever,Thy baited hooks shall tangle me no more.Senec and Plato call me from thy loreTo perfect wealth, my wit for to endeavor.In blind error when I did persever,Thy...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Гуреев Переводы
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-20 03:00:07
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-20 03:00:07
Томас Уайет. Прощай, Любовь!
Sir Thomas Wyatt (1503-1542)Farewell, love, and all thy laws forever,Thy baited hooks shall tangle me no more.Senec and Plato call me from thy loreTo perfect wealth, my wit for to endeavor.In blind error when I did persever,Thy...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Гуреев Переводы
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-20 03:00:08
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-20 03:00:08
28. Юджин Ли-Гамильтон. Луи де Линьи к Леоноре Аль
28LOUIS DE LIGNY TO LEONORA ALTAMURA.1495The amber battlements of castled cloud; The phantom isles that fool a ship at sea; The congregated minarets that flee And cheat the caravan's worn thirsty crowd;All those...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Гуреев Переводы
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-19 23:00:07
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-19 23:00:07