атлас-2

21 декабря 1937 года родилась Джейн Фонда - американская актриса, модель, писательница, продюсер, общественная активистка и филантроп. Лауреат двух премий ?Оскар? (1972, 1979), четырёх премий ?Золотой глобус?



*************************



Но я, мой друг, признаюсь, не из тех,\ Кого атлас да бархат вводят в грех.\ Иль мнишь ты, будто я, как тот лакей,\ Что, в гардеробной у жены твоей\ Отряхивая с юбок пыль и грязь,\ Томится, от желанья распалясь,\ Иль, брошенный башмак ее найдя,\ Его лобзает, страстью исходя,\ Иль на висящем платье задерет\\ Подол и то вершит, чего мой рот\ И вымолвить не в силах? Бен Джонсон. Перевод М. И. Фрейдкина ЭЛЕГИЯ\Будь, как Вергилий, холоден поэт

90 О вы, на ком блистает злато,\ На ком и бархат и атлас, -\ Кто за поруганного брата\ Когда-нибудь кто мстил из вас? Сергей Синегуб 1878 Посвящается В<ере Засулич>\Обширный склеп - тебя нам не забыть!

Где черный шелк под сводами дворца \ Спускается на клинопись атласа \ Под взглядом неземного ловеласа \ Сгораю вся: от пяток до лица… НАТАЛЬЯ ЛЕПЕТЮХА Из цикла “О, БОЖЕ МОЙ, Я ТАК БОЮСЬ ЛЮБИТЬ” О, Боже мой, я так боюсь любить

К чему нам бархат и атлас,\ Светящиеся краски, -\ Пусть чувства светятся у нас\ Во время хода сказки! Самуил Маршак 1945 УМНЫЕ ВЕЩИ\Сказка-комедия

Отказываюсь поддержать разговор.\ И намагниченным участком сердца\ Перебираю чёрные сухари\ Под матрасом, компас и атлас мира. Мария Степанова Что с того, что скорый почерк полинял,

Археологический атлас СССР\ в этой жизни я проживу здесь\ в жизни другой мне подберут место\ хотя говорят останется только пыль смесь\ времени и контекста\ в жизни этой я подберу слова\ друг к другу плотнее притру их как гайки\ хотя говорят достаточно для естества\ черного хлеба полпайки\ в жизни другой прыщавые два юнца\ \мне скажут “бабушка” или “девочка” не надо плакать\ хотя говорят не выбирают мать и отца\ только надкусывают мякоть\ персиковый или глины сырой вкус\ мне безразлично зачем забивают рот паклей\ в жизни другой я бы не дула и в ус\ крови своей не отдала ни капли\ но в жизни этой я проживу здесь\ в каждое слово сцежу свои капилляры\ ибо только в этой стране и только днесь\ поэты как мамонты популярны Надежда Кондакова ?Новый Мир? 1994, №10 Ночной аукцион

Будет ветер их сосать... ( ну, в общем) \ Как лягушек яблочный атлас \ Скоро, ****ь, часы переводные \ Прохрипят двенадцатый мой час ! Рик Светов ЛИМБ | №10 | июнь 2000\Из цикла ?Радужная Оболочка Глаза? (Избранное) LUNATIC (Оригинал: С. Есенин)

Когда сто лет под скалою напрасно ты пролежал,\ На синем атласе тело ты вытянуть будешь рад.\ Увидев, как горько плачет за чашею Навои,\ Подлей ему, виночерпий, забвенья сладчайший яд! Алишер Навои. Перевод С.Иванова ГАЗЕЛИ

Достаю на десятки раз изученный атлас,\ Зарываюсь носом в огромную карту города.\ Что имеем? Сижу на шоссе Энтузиастов\ И через полчаса сдохну от усталости и от голода... Эдуарда Балашова ?День и ночь? 2006, №5-6 8 000 КМ

и кто-то стремительный \ почти незримый \ как ветер свежий \ закутан до самых глаз \ кажется \ в белый атлас \ идет \ рассекая народ \ на бедуина похожий \ (а может на бабуина?) \ кто же он? кто же? \ на торге не нужен \ но неизбежен \ как вечером ужин \ люди стараются не смотреть \ отворачиваются... \ да он и ни с кем не рифмуется - \ смерть Генрих Сапгир ?Дружба Народов? 1996, №2 Из цикла ?Выдохни - вот и храм...?Блошиный рынок поэма 1995


Метки:
Предыдущий: аттестат2 атестации
Следующий: с Новым годом!