Александр Георгиевич Воробьев
Sh1. Сонет 19 - У. Шекспир
Devouring Time, blunt thou the lion’s paws, And make the earth devour her own sweet brood;Pluck the keen teeth from the fierce tiger’s jaws,And burn the long-lived phoenix in her blood;?Make glad and sorry seasons as thou fleets,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Георгиевич Воробьев
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-08 08:00:09
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-08 08:00:09
А2. Ряд
Всех целых чисел сумму Смог быстро он найти, Начав от единицы и до десяти. Таблицу умноженья знал, Сумму ста чисел сосчитал. Их ряд согнул он пополам И суммы парами считал. От предыдущей пары Числа отличаются – ...
Сортировать:Детские разделы | Ярлык:Александр Георгиевич Воробьев
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-14 05:30:04
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-14 05:30:04
64. Пришедшая с Ярмарки Радуга - Э. Дикинсон
Пришедшая с Ярмарки Радуга –Вид Кашемировых тканей, – Уверенно вижу я,Или же Хвост пурпурный Павлина,Перо за пером на равнинеНа части делит себя. Очнутся бабочки от сна.Снова звучит апатичноПрошлого года мотив, Из К...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Георгиевич Воробьев
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-10 17:00:06
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-10 17:00:06
279. Привяжи мою Жизнь, Господин - Э. Дикинсон
Привяжи мою Жизнь, Господин. И я готова идти, Только гляну на Лошадей,? Что помчат меня поскорей. Помести меня в той стороне Так, чтоб мне никогда не упасть; Мы должны скакать до Суда, Большей частью спускаясь с Холма. ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Георгиевич Воробьев
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-10 11:00:06
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-10 11:00:06
1394. Кто знает, чей Розовый путь - Э. Дикинсон
Кто знает, чей Розовый путь, возможно, Зловещий имеет финал, как наш? Имитацию страха и чистоты Подобающе дали Соседи. 1.05.2021Вариант.3: Имитация страха и чистоты4: У Соседей была подобающей. 2.05.2021Ко...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Георгиевич Воробьев
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-09 22:30:07
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-09 22:30:07
572. Станет ярким Наслаждение - Э. Дикинсон
Станет ярким Наслаждение,Видное через Страдание, Лучше тем, чем невозможнее Хоть какое получение. На заданной дистанции лежитВ Янтаре Гора, К ней подойдём, Янтарь чуть вспорхнёт И это всё – Небеса. 1.11.2021 ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Георгиевич Воробьев
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-09 22:00:07
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-09 22:00:07
1235. Как Дождь он звучал - Э. Дикинсон
Как Дождь он звучал, пока изгибался, Узнала, то был Ветерок, Гулял?он промокший, словно Волна, Носился сухой, как песок. Когда к отдалённой Равнине Себя наконец протолкнул, Приход словно Воинства слышен, Действительно дождь...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Георгиевич Воробьев
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-09 11:00:06
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-09 11:00:06
1222. Загадку, которую можем решить - Э. Дикинсон
Загадку, которую можем решить, Ждёт быстро презрение, Ничто не утратит так новизну Чем было Вчера удивление.Вариант. 3: Несвежим не станет так долго ничто 3: Новизну не утратит так скоро ничто Комментарий. Оба вариа...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Георгиевич Воробьев
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-09 00:00:07
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-09 00:00:07
120. Если это увядание - Э. Дикинсон
Если это "увядание","Увянуть" мне тотчас позвольте.А Если – "смерть",В саване красном похороните.Если же – "сон", Я счастлива – глаза закрыть.Хороший Вечер, добрые люди! Себе Павлин (Зака...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Георгиевич Воробьев
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-06 10:00:06
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-06 10:00:06
590. Бывали ли вы в Пасти Пещеры - Э. Дикинсон
Бывали ли вы в Пасти Пещеры От Солнца вдали,Дрожа прерывалось дыхание И думали, что вы одни В таком месте, какой ужас, Домовой здесь может быть И летать за вами следом?Одиночества картину Можно дальше продолжать....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Георгиевич Воробьев
Просмотр чисел:38 |Время:2024-07-06 05:30:04
Просмотр чисел:38 |Время:2024-07-06 05:30:04