Альжбэта Палачанка
Отметим праздник встреч
Владимир Некляев*** Миколу СидаровичуОтметим праздник встреч.Вдвоём отметим. Тихо.Ликует в доме печьПрекрасной соловьихой.Из черного крылаВзметаются угольяТой песни, что прошласьПо нашему застолью....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Альжбэта Палачанка
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-19 20:00:11
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-19 20:00:11
Ружанстоцкое
Рыгор СитницаРУЖАНСТОЦКОЕПеруны завздыхали глубоко,Вялой тиши нарушив межу... -У костела в РужанымстокуЗа дождём из-под крыши слежу.И за ноты, за те пророческие,Что сыграют дождь и орган,Сразу скроется одиночест...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Альжбэта Палачанка
Просмотр чисел:16 |Время:2024-09-19 17:00:09
Просмотр чисел:16 |Время:2024-09-19 17:00:09
Осенние костры
Владимир НекляевОсенние кострыГорьким дымам потянетОт багряной, от красной листвы,От осенней… Совсем не осенней…Кто по смерти мне скажет,Когда она вдруг исчезает?Ощущается в дыме запах мёртвой коры,Перепрелого сена,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Альжбэта Палачанка
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-19 05:00:08
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-19 05:00:08
Дельфинское
Владимир НекляевДельфинское Памяти Семена КирсановаПоэтСидел за столиком, курил.Седые волосы стояли стрешкой.Кого-то он приветствовал усмешкой.Сидел… Курил… Кому-то улыбался… Был…Как...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Альжбэта Палачанка
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-18 22:00:09
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-18 22:00:09
Воспоминание
Рыгор СитницаВОСПОМИНАНИЕИ кажется, - что в ней? - пустяк за глаза,И память, как будто, - ни против, ни за,По поводу этой случайной догадки:Там тусклые страсти, вопросы, загадки,И с грустью глаза,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Альжбэта Палачанка
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-18 15:00:09
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-18 15:00:09
Дочь сентябрьского родника
Алесь ЕмельяновДочь сентябрьского родникаИсчезаешь ты в мрачном тумане,Там, где месяц колышет река.Ожидаю с тобою свидания,Дочь сентябрьского родника.В красно-жёлтом своём одеянии,С веткой спелой рябины в руках,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Альжбэта Палачанка
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-18 09:00:08
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-18 09:00:08
Зимы несуразный остаток
Рыгор Ситница***Зимы несуразный остаток -Снег падает и исчезает.И памятный отпечаток, Мне что-то напоминает.А в памяти захолустьеСлова твои выплывают,А снег, как метафора грусти,То падает, то исчезает....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Альжбэта Палачанка
Просмотр чисел:18 |Время:2024-09-18 07:00:07
Просмотр чисел:18 |Время:2024-09-18 07:00:07
Цветастый сон проник сквозь тьму
Янка ЛайкоуЦветастый сон проник сквозь тьму…Лучи мне падают на голову.Я исповедуюсь крестуГлухими стонами.А подо мною стонет люд,Спасения у Бога просят все.А мне тоскливо тошно тут…Как дед седой...И плачу из...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Альжбэта Палачанка
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-15 21:00:09
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-15 21:00:09
Рассвет болеро
Рыгор СитницаРассвет ?БОЛЕРО?…А в начале чуть-чуть по заспанным ресницам ночных облаков,По вершинам деревьев и по утренним грёзам девических снов,И по крышам скользнуло – воздушно-свободным мазком акварел...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Альжбэта Палачанка
Просмотр чисел:16 |Время:2024-09-15 11:00:08
Просмотр чисел:16 |Время:2024-09-15 11:00:08
Ноктюрн
Рыгор СитницаНоктюрнДоброй ночи.Ступая тяжко, пошёл перетруженый день,И спать улеглись изнурённые тени текущих дел и идей;И месяц скромным серебром оброчным, у дня отобранным,Сумерки ублажает,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Альжбэта Палачанка
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-15 11:00:08
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-15 11:00:08