Альжбэта Палачанка
И больше друзей и меньше
Владимир Некляев...И больше друзей – и меньше... Такой оборот.Одиночество жёстко, сурово за горло схватит,Так хочу их вернуть, что тоска накатит,Что вернуть невозможно, никто не вернёт.Как объявления старые на стол...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Альжбэта Палачанка
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-05 04:00:14
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-05 04:00:14
Безоглядно разминёмся
Алесь Разанау...Безоглядно разминёмсяне найдемся и с огнём.Беспричинно улыбнёмся,Беспричинно вдруг вздохнём.Дни закружатся, как ульи, - то ли жили, то ли нет...Может, счастье проминули,может, доле красный свет....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Альжбэта Палачанка
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-05 03:00:09
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-05 03:00:09
Этот свет для размена монет
Анатоль Сыс...Этот свет – для размена монет:сокрывая таинство слова,каждый день умирает поэт,каждый день рождается новый.Вот и я эстафету приму –золотое перо Жар-птицы,толькочто напою ему?Я же в песне… мне н...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Альжбэта Палачанка
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-05 03:00:09
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-05 03:00:09
Cкрипка
Рыгор Ситница…Метелица утомлённая за окнами завывала,А хрупкой маленькой скрипке до этого дела мало;Простор занимала вьюга с надеждой, что навсегда,А скрипка себе играла без повода и без труда;Играла юная скрипка, как надо, так и и...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Альжбэта Палачанка
Просмотр чисел:28 |Время:2024-09-05 01:00:07
Просмотр чисел:28 |Время:2024-09-05 01:00:07
Весь будто пекарь
Владимир Некляев...Весь, будто пекарь,В белой вьюжной муке,Мой снежань, мой лекарь,Идёт по замёрзшей реке.Мой снежань... Мой лекарь...Из всех на свете боговНе знали о Снежне греки,Боге снегов.Мой лекарь......
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Альжбэта Палачанка
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-04 15:00:07
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-04 15:00:07
Скорина
Микола Аурамчык***Чугунный Скорина продрог,Дождю покорился и он…То видится свиток дорогТо грёзы врываются в сон.А в Полоцке льются дожди,На улицах – холод застрял…А ты не тоскуй, лучше, жди,Когда позовёт По...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Альжбэта Палачанка
Просмотр чисел:19 |Время:2024-09-04 04:00:14
Просмотр чисел:19 |Время:2024-09-04 04:00:14
Порой листопада
Владимир Некляев***И порой листопада, когда загорятся лесаИ горят -Не сгорают, а только просторно светлеют,Несуразной становится в зелени мрачной сосна,И жалеешь деревья,Что вовсе сгорать не умеют.Но з...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Альжбэта Палачанка
Просмотр чисел:19 |Время:2024-09-03 17:00:07
Просмотр чисел:19 |Время:2024-09-03 17:00:07
И запульсирует печаль
И запульсирует печальРыгор Ситница…И запульсирует печаль моя, и в такт Твоим рукам, страстями фортепьяно.Согласно с рифмой, становлюсь я пьяным,Как ни банально, только это так.И каждый звук, как терпкое вино.О, как стру...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Альжбэта Палачанка
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-03 14:00:07
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-03 14:00:07
Есть музыка глубин
Есть музыка глубинРыгор Ситница…Есть музыка небес, и тверди и глубин.Её постичь – как проследить нить собственной судьбы.Колеблется душа на росстанях дорог – Ей путь покажет Бах, а это значит – Бог;И в путь он поведёт без п...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Альжбэта Палачанка
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-03 14:00:07
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-03 14:00:07
вечерние паруса
Владимир Короткевич(перевод с белорусского)Вечерние парусаОни обвисают, как песня неспетая.Под килем вода затихает, звенит.О ветер, вздохни над вечерней планетой,К рыбацким снастям рукой прикоснись.Погладь нам натруженн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Альжбэта Палачанка
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-02 18:00:07
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-02 18:00:07