Валентин Панарин

Ты звон моих душевных струн
Перевод стихотворения Тани Вагнер"Из Я и Ты родится большое Мы"http://www.stihi.ru/2010/12/03/9476Ты яркий свет в глухой ночи,Рассветный луч за долгой мглою.Есть в жизни тысяча причинНе расставаться нам с тобою....
Сортировать:Твердые формы | Ярлык:Валентин Панарин
Просмотр чисел:3 |Время:2025-03-02 23:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2025-03-02 23:00:11

Меж нами кончилась война
Вокруг всё, как прежде, всё та же планета.И розы всё так же цветут перед домом.В воскресный день сплю, как всегда до обеда.В субботу - за город маршрутом знакомым.Всё так же сияет луна над дворами.Всё те же созвездия на небосводе.П...
Сортировать:Музыкальное творчество | Ярлык:Валентин Панарин
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-19 11:00:09
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-19 11:00:09

Меж нами кончилась война
Вокруг всё, как прежде, всё та же планета.И розы всё так же цветут перед домом.В воскресный день сплю, как всегда до обеда.В субботу - за город маршрутом знакомым.Всё так же сияет луна над дворами.Всё те же созвездия на небосводе.П...
Сортировать:Музыкальное творчество | Ярлык:Валентин Панарин
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-19 11:00:09
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-19 11:00:09

Однажды летним утром
Перевод с немецкого языкаВалентина ПанаринаTеодор ФонтанеДобрый советОднажды летним утромИди, мой друг в поход.Блестящим перламутромСверкает небосвод.Под солнцем ярко алымПоёт душа и плоть.И словно покры...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валентин Панарин
Просмотр чисел:23 |Время:2024-09-20 00:01:18
Просмотр чисел:23 |Время:2024-09-20 00:01:18

Как манит твоё тело
Перевод с немецкого языкастихотворения немецкого поэтаГюнтера Геймера "Только погладить"Как манит твоё тело,Какая благодать !Не ты ль сама хотелаТобою обладать?Тебя обнять бы властноИ нежно целовать.Не...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валентин Панарин
Просмотр чисел:24 |Время:2024-08-08 04:00:06
Просмотр чисел:24 |Время:2024-08-08 04:00:06

В меня проросла ты корнями
Перевод с немецкогоВ меня проросла ты корнями.Твой корень мне тело пробил.Как будто бы держишь клешнями,А вырвать тебя нету сил.Но я не цветочный горшочекИ чувства мои не вода.Найти бы такой мне станочек,Чтоб срезат...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валентин Панарин
Просмотр чисел:28 |Время:2024-08-08 04:00:06
Просмотр чисел:28 |Время:2024-08-08 04:00:06

Мой мир
Мой мир. Татьяна Вагнерhttp://www.stihi.ru/2011/01/01/831Посвящается Николаю Фениксу.Мой идеал - порою смутный.К нему душою я стремлюсь.Мир хрупкий, маленький, уютныйВо мне живёт, ему молюсь.Я знаю, как мне быть люб...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валентин Панарин
Просмотр чисел:19 |Время:2024-08-07 07:00:06
Просмотр чисел:19 |Время:2024-08-07 07:00:06

Как будто счастье рядом скачет
По теме стихотворения Тани Вагнер"Знаешь ли ты это?"Как будто счастье рядом скачет.Бежишь за ним, не чуя ног.Казалось бы, с тобой удача,Но нет, ты снова одинок.Творишь немалые усилья,Найти свой жребий золотой....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валентин Панарин
Просмотр чисел:25 |Время:2024-08-06 08:00:05
Просмотр чисел:25 |Время:2024-08-06 08:00:05

Я раскрываю душу Вам
Перевод с немецкого языка стихотворенияТани Вагнер "Звучание поэзии"Моя поэзия грустит.Вдруг вспыхнет в памяти строкой,Скрипичной выльется тоскойИли заплачет от обид.Мне слышен Музы вечный зовВо сне, как будто...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валентин Панарин
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-01 02:00:12
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-01 02:00:12

Противоположности
Gegensаеtzliches. Элли МихлерПротивоположности.Вольный перевод с немецкогоУ любви тернистый путь,В ссадинах и ранках.Злоба нагло пялит грудь,А любовь в служанках.Злоба пулями строчитИ палит из пушки.Любовь скром...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валентин Панарин
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-22 07:30:04
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-22 07:30:04