Вершы
Вось неяк так
Пераклад вершаРодяхиной Маргариты"Вот как-то так"http://www.stihi.ru/2010/04/22/3145Вось так адразу нават ? не скажаш -Адкуль з'яв??ся мне нуды с?ндром? ...Па?зуць па небе гружаныя баржы -Аблок?, што напо?нены...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вершы
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-23 06:00:12
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-23 06:00:12
Я вас кахау
Пушкин А.С.Я вас любилЯ вас любил: любовь ещё, быть может,В душе моей угасла не совсем;Но пусть она вас больше не тревожит;Я не хочу печалить вас ничем.Я вас любил безмолвно, безнадежно,То робостью, то ревностью томим;Я...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вершы
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-23 06:00:11
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-23 06:00:11
Я вас кахау
Пушкин А.С.Я вас любилЯ вас любил: любовь ещё, быть может,В душе моей угасла не совсем;Но пусть она вас больше не тревожит;Я не хочу печалить вас ничем.Я вас любил безмолвно, безнадежно,То робостью, то ревностью томим;Я...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вершы
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-23 06:00:12
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-23 06:00:12
Горныя вяршынi
Лермонтов М.Ю.ИЗ ГЁТЕГорные вершиныСпят во тьме ночной;Тихие долиныПолны свежей мглой;Не пылит дорога,Не дрожат листы…Подожди немного,Отдохнешь и ты.Пераклад:Горныя вяршын?? цемры...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вершы
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-23 06:00:11
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-23 06:00:11
Мiтусiцца блакiтны пажар
Сергей ЕсенинЗаметался пожар голубой,Позабылись родимые дали.В первый раз я запел про любовь,В первый раз отрекаюсь скандалить.Был я весь как запущенный сад,Был на женщин и зелие падкий.Разонравилось пить и плясатьИ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вершы
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-23 06:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-23 06:00:11
Проста
Проста ран?ца. Проста аблок? ? сонца ? акне,? радком залатым — м?малётна — прамень па сцяне.Лёгкай шторы дрыготк? пла?н?к ажывае – скразняк.? птушыная мова: аб чымсьц? спрачаецца грак.Проста водар тапол?, алешын устойл?вы пах.Матыл...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вершы
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-23 04:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-23 04:00:10
Супольнасць
У супольнасц? паэта?Ёсць адметная прыкмета,Як там кажуць, ?хочаш вер, а хочаш – не?:Значна болей працаздольнасцьТых паэта?, хто супольнасцьНаз?рае у кампутарным акне. ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вершы
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-14 15:30:04
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-14 15:30:04
Сумнае
Я ? карагодзе згубленых дзён,Дзе людзi, нiбы тыя пачвары.Не памятаю нечых iмён,Не памятаю некалькi твара?.Я страц?? здольнасць лётаць скрозь дах,Адлюстраваннем быць i паветрам,I адчуваю жудасны страхУ да?жыню памерацца з метрам...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вершы
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-14 15:30:04
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-14 15:30:04
Восень
Кляновы л?ст* пад ветру свiст,Ляцiць, кружыцца. Напэ?на, восень шле мне лiст*,Пасланне быццам.Яго чырвоныя радкi -Нiбыта веныПаднятай угару рукi,Актрысы .…………………СцэныНяма. Замест яе ёсць парк,Дзе восень грае .А...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вершы
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-14 15:00:04
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-14 15:00:04
Нельга рухацца назад
Люты марыць зьбегчы зно?Ра?чукамi ?здо?ж дарог.Адпусьцi? маю любо?Лёд няпрошаных трывог.Прабiваецца траваCкрозь амаль сышо?шы снег.Вось i пройдзена глава…Кал? ты яшчэ ня збег -Не зацыклiвайся ?на?,Не хвалюйся вельм? ?ад...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вершы
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-14 15:00:04
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-14 15:00:04