Вячеслав Толстов
Река Ложка2
Sarah Brown MAURICE, weep not, I am not here under this pine tree. The balmy air of spring whispers through the sweet grass, The stars sparkle, the whippoorwill calls, But thou grievest, while my soul lies rapturous In the blest Ni...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Толстов
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-07 13:00:07
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-07 13:00:07
Мастерс Антология Спун1
The Hill Where are Elmer, Herman, Bert, Tom and Charley, The weak of will, the strong of arm, the clown, the boozer, the fighter? All, all are sleeping on the hill. One passed in a fever, One was burned in a mine, One was k...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Толстов
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-07 12:30:04
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-07 12:30:04
Спун Ривер 3
Homer Clapp OFTEN Aner Clute at the gate Refused me the parting kiss, Saying we should be engaged before that; And just with a distant clasp of the hand She bade me good-night, as I brought her home From the skating rink or the...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Толстов
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-07 12:30:04
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-07 12:30:04
Спун 5
Roscoe Purkapile SHE loved me. Oh! how she loved me I never had a chance to escape From the day she first saw me. But then after we were married I thought She might prove her mortality and let me out, Or she might divorce me. B...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Толстов
Просмотр чисел:43 |Время:2024-07-07 12:30:04
Просмотр чисел:43 |Время:2024-07-07 12:30:04
6 Спун Ривер
Henry Tripp THE bank broke and I lost my savings. I was sick of the tiresome game in Spoon River And I made up my mind to run away And leave my place in life and my family; But just as the midnight train pulled in, Quick off th...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Толстов
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-07 12:00:06
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-07 12:00:06
СПУН окончание
Lucinda Matlock I WENT to the dances at Chandlerville, And played snap-out at Winchester. One time we changed partners, Driving home in the moonlight of middle June, And then I found Davis. We were married and lived together fo...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Толстов
Просмотр чисел:18 |Время:2024-07-07 12:00:06
Просмотр чисел:18 |Время:2024-07-07 12:00:06
Лорд
Господь Байрона ДОКТОР ПолидориНет больше поисков, доктор-отпустить.Это не может быть потеряна. У меня есть память,я положил его в ящик, снова илия, кажется, : Чтобы УВИДЕТЬ меня заправить ЕГО в карманекакой...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Толстов
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-06 18:00:06
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-06 18:00:06
Мари Магдален
Мария МагдалинаЖЕНЩИНА ИЗ СОРОКАГлаза , которые уже давно смотрели на мир,Взятые и хранить душу окружающему,Dread , чтобы посмотреть на себя,в зеркале , чтобы смотреть на их mirrorings!Там узреть то , что вр...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Толстов
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-06 18:00:06
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-06 18:00:06
Роберт Николс
Плач SOPHONIAТобой , которые потратили в июне этого года для меня,Bitter быть семенем вашей любви.Длинные Midnights у моряHave я ждал твоего возвращения,подсчитывая stars-Bitter быть семенем вашей любви....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Толстов
Просмотр чисел:36 |Время:2024-07-06 17:30:04
Просмотр чисел:36 |Время:2024-07-06 17:30:04
Голодная скала 8
Голодная скала 8Роберт НиколсАнглии нашел еще один голос в васкрасоту и истин,Верный свою душу, как вы true-Singer и солдаты, но молодость.Из окопов и ярости крови,ненависти и лжиты, как ране...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Толстов
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-06 17:30:04
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-06 17:30:04