Галина Ха

Визиты. Octavio Paz
Ночь приводит засушливый каменный городко мне в комнату. Она протягивает зеленые руки с браслетами птиц, с браслетами листьев. Она приводит за руку реку. Небо входитс полной корзиной только что собранных драгоценностей. И море...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Ха
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-24 11:00:12
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-24 11:00:12

Учительница. Луис Карлос Лопес
Учительница сельская,милашкас глазами яркими,и челкою смешной,как ослик розовый игривый, озорной,губами алымитвой рот цветёти поцелуй любвииспить зовёт;так розовое яблокоблистаети пастуха зам...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Ха
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-13 03:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-13 03:00:10

После таких удовольствий Хулио Кортасар
Этой ночью в чужих твои губы искал,И, поверив почти, в них увяз,Как слепого, меня подхватил бурный вал,Бросив в бездну распахнутых глаз.Но с тоской выплывая на берег сна,Понял я: наслаждение – раб,Получивший фальшивой монетой дань,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Ха
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-04 11:00:10
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-04 11:00:10

На берегах Сар IX Розалия де Кастро
[IX]Умирало солнце, и увядшие листьядубов, подталкиваемые ветром,молчаливо кружилии падали в грязь:они, которые такими красивыми и чистымив апреле пришли в жизнь.Это падение было капризным и прекрасным.Как краси...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Ха
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-23 02:00:14
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-23 02:00:14

Поэма Jose Angel Valente
Когда уже ничего не останется,кроме пустоты,может оказаться бесполезным и совершенство....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Ха
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-21 12:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-21 12:00:11

Поэзия Jose Angel Valente
Дань уважения Розалии де КастроЕё унесло ветром,она вернулась воздухом.Я распахнул в домевходную дверь.Её унесло ветром,я стал задыхаться.Её унесло ветром,она вернулась воздухом.Она увела мен...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Ха
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-21 10:00:15
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-21 10:00:15

Ночь. Хуан Рамон Хименес
По мосту снасегодня крадётся в завтра.Под мостом снаструится река души....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Ха
Просмотр чисел:6 |Время:2024-12-01 20:00:07
Просмотр чисел:6 |Время:2024-12-01 20:00:07

Ах, форте, пьяно...
…Колотушка тук-тук-тук, Спит животное Паук, Спит Корова, Муха спит, Над землей луна висит… Николай ЗаболоцкийАх, форте, пьяно... Вот, беритеМой зонт сиреневый, покаВсевышний носит воду в си...
Сортировать:Стихи без рубрики | Ярлык:Галина Ха
Просмотр чисел:17 |Время:2024-09-25 04:00:17
Просмотр чисел:17 |Время:2024-09-25 04:00:17

Вступление. Хосе Анхель Валенте
А сейчас об утрате. Почетная смертьматери проституции - старухи Музы....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Ха
Просмотр чисел:46 |Время:2024-06-29 03:00:07
Просмотр чисел:46 |Время:2024-06-29 03:00:07

Дрожь. Хосе Анхель Валенте
Дождь,цепким языком мха,пробегает по мне, лижет мне затылок,вертикальную ось,считает позвонки, что отделяют меняот его отсутствующего тела.Я ищу языком давний след, оставленный твоим языком глубоко в моей слюне....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Ха
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-29 03:00:07
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-29 03:00:07